su .anne er en kvalificeret kosmetolog med erfaring som freelance makeup artist.
snakketøj
der Ankommer i Irland, kan du blive tilgivet til at tro, at du er blevet ført bag lyset, cajoled, led op havegangen, eller bare misinformeret, at det sprog, der tales her. Siden før tid har os irske formået at opfinde vores helt egne slangord og sætninger til at løsne på alle, der ikke er bekendt med lingo!, Her har jeg fremhævet de mest almindeligt hørte ord, deres betydning og givet eksempler på, hvordan de bruges i daglig tale. Hav det sjovt: du vil tale som en erfaren pro på ingen tid!
glem ikke at teste din slang street cred og din snakketøj evne, ved at tage min lille quiz i slutningen!
OK… Lad os komme i gang alfabetisk.,dårlig dosis af det, har du ikke
•Tasker (for At gøre en poser af noget)
Gøre et rod af at gøre noget
Han har lavet en ret poser af, at
•Bang på
Rigtige, nøjagtige, korrekt
Du er bang på
•Banjaxed
Brudt
stolen er banjaxed
•Sort ting
lyse nætter
En pint af den sorte ting, så
• Boyo
Han, juvenil
Kom du boyo!, Det er filsæt ned
•Bunk off
Skip (skole, arbejde)
jeg ved, du provianterede ud i dag
•Chancer
en person, der tager en risiko
Han er en rigtig chancer
•Chiseler
Unge barn (Dublin slang)
Han var en chiseler på det tidspunkt,
•Ciotóg
Venstre-hånd
jeg er en Ciotog og stolt
•Cod/Codding ya
til At trække en person, ben
jeg er kun codding ya!,
•Craic
sjov, sladder, going-ons
Hvad er / hvor er craic?,
•Knæk på
Fortsat på, at få gang
jeg skal knække på, der er masser at gøre,
•Culchie
Person fra landdistrikterne / landbrugsareal
Hun er en culchie oprindeligt
•Søde hoor
Person, der stille og roligt ingeniører ting til deres egen fordel
Han er en rigtig sød hoor
•Delira og excira
Glad og spændt (Dublin slang)
Er du delira og excira om det?,
•Dødbringende
Genial, fantastisk, stor
Der var en dødelig film
Der er ikke fremmede her, kun venner, at vi endnu ikke har mødt., tid
De har boet der æsel år
•Dosser
en person, der ikke arbejder eller er ved at rode, op til noget godt
De er et par af dosser s
•Spis hovedet off
til At give ud til nogen
Må ikke spise hovedet af mig
•Eejit
Komplet tåbe, gør noget dumt
Du er sådan en eejit
•Earwiging
at Lytte med på en privat samtale
Du var earwiging igen, Ja?,
•Effin’ og blindin “
Svor og bandede
Han var effin’ og blindin’ non stop
•Eff off
Høflig sværger ord (for F-ord)
Ah bare eff-off vil ya
•Fair play!
godt klaret!
Fair play mate!
•Feck off
Gå væk (høflig udgave), som bruges til at vise overraskelse eller chok
Feck off . . . ., må ikke genere mig
•Fella
Bruges for din fyr, som i “Mig Fella’ partner/mand/kæreste
Er dit fyr kommer til at være der?,din gaff senere
•Gammy
Kroget, eller mærkeligt udseende
Han havde en gammy ben
•Gander
Hurtigt blik
Tag en hurtig gander i her første
•Gas
Sjovt eller underholdende
Han er en gas, som man
•Gawk
for At stirre brutalt
Stoppe med at være genert
•Get outta at have
Sjov sætning, der anvendes i en samtale for at få en til at grine, reaktion
wud ya get outta at have!,!!
Et liv at lave fejl er ikke blot mere hæderligt, men mere nyttigt end et liv brugt til at gøre ingenting.,bruger mest populære er: svar på, hvordan er du, hvor er du føler, der bliver fortalt af en beslutning
Vi vil møde dig der – ” Grand “; Middag vil blive 10 minutter – ” Grand “
•Hames/haymes
Komplet rod
jeg har lavet en komplet haymes af at arbejde
•Hellige Joe
Selv retfærdige person
Hun er lidt af en hellig joe faktisk
•Hellige vis
Uværdige scene
Hun har lavet en hellig vise af sig selv
•Hvordan er hun cuttin’?,
Hej, Hvordan har du det, hvad er nyheder?
hvordan har hun cuttin’?
•Howya
Hej, hej
Howya doin’?
•Jackeen
En af landdistrikterne persons navn for en Dubliner
Du er en jackeen . . . . min sympati!,Det var en rigtig kip af et hotel
•Smadret
Udtømt, træt
jeg var fuldstændig smadret
•Langers
Fuldskab
Hun blev fuldstændig langers sidste fredag
•Lash
Tre betydninger: for regn svært, at gøre et forsøg på noget, eller at gå ud og drikker
Det var surring ud af himlene, Giv det en lash, eller du kan Lade os gå på det yderste lørdag
•Ben det
Køre hurtigt væk
Kom nu, vi skal til benet er det nu!,
•Låst
Meget beruset
Han var helt låst ved lukketid
•Synes
Beskidt, beskidt, ulækkert
Mit hår føles synes, der er behov for en vask
•Moran
Narre
Han ser en lige moran
•Krænket
Meget flov
jeg var chokeret, da jeg indså min fejl
•Mot
Kæreste (Dublin slang)
Hvor er din mot i aften?,
•Mord
Meget vanskeligt eller virkelig ønsker at gøre noget
Finde en taxa var mord, Jeg kunne myrde en Guinness
The Emerald Isle: Irland
The Four Leaf Clover: Fact or Fiction?
faktisk eksisterer det selvom det er sjældent! Legenden siger, at hvis du finder en hvert blad har en betydning.
- den første er for tro.
- den anden er for håb.
- den tredje er for kærlighed.
- den fjerde er for held.,
•Rugger bugger
en person, posh, højt, og elsker Rugby
Han er en rugger bugger for sikker
•Savage
Stor, strålende
Det var en vild konkurrence indtil udgangen
•Scarlet
Meget flov
jeg var scarlet
•Knust
Opbrugt
Efter at have kørt, jeg var knust
•Slagge
bemærk: Brug et verbum til at betyde, at gøre nar af en person i en dejlig måde eller andet, det har den samme betydning som andre steder jeg.,e. – almindelig prostitueret
Han slaggede kun dig, rolig
•Undskyld
betyder undskyld og undskyld mig også, undskyld mig
beklager, kan jeg komme ind der venligst
•historie? (Hvad er)
Hej, hvad sker der
Hvad er historien Rory?
•Suckin’ diesel (Nu du er)
Nu er du taler, nu du gør det godt
Nu er du suckin diesel min ven!,
•Den blege
hvor som Helst i region Dublin
jeg bor lige uden for Bleg
•Tykke
Ekstremt dum
Han er så tyk som en planke
•Kaste figurer
Vise, nogle gange aggressivt
De blev alle kaste figurer i pub
•Trinners
Trinity College Dublin
Vidste du gå til Trinners at gøre din uddannelse?,
Ved et middagsselskab, man bør spise fornuftigt, men ikke alt for godt, og tale godt, men ikke for klogt.
— W. Somerset Maugham
Irske Slang Quiz –
For hvert spørgsmål, vælg det bedste svar. Svarnøglen er nedenfor.
- hvad ville du kalde nogen, der lytter til en privat samtale?
- Oul Man
- Ear ?igging
- Mot
- i irsk Slang, Hvad betyder Gas?,
- underholdende
- ben ?in
- mærkelig
- hvis jeg fortalte dig, at du var langers i går aftes, hvad ville jeg betyde?,
- Du havde spist alt for mange Tærter
- Du var synger non-stop
- Du havde drukket for meget alkohol
Svar, Tast
- Earwigging
- Morsom
- Du havde drukket for meget alkohol
© 2012 Suzanne Ridgeway
Cathal på juni 16, 2020:
jeg er fra Cork og denne quiz, hvis ret præcise, men deres 4 betydninger for lash, som skaberen sagde: “raining tunge “give it a go”, og gå drikke” men theres lash at ramme eksempel: “Hvis du ikke cop på du vil få en øjenvippe!,”
Men i meget god
John februar 24, 2020:
Yup bais
Yasha januar 08, 2020:
ÅH mand, jeg elsker Irland
ukendt på oktober 17, 2019:
er der nogle andre wordes ur manglende
Teresa Kennedy Harris på August 19, 2018:
Meget nyttige for min bog, der er baseret ud af Dingle Irland, og jeg er en Californien pige!gale Galia Morgan den 10. juli 2018:
er der nogen måde at bare sige meget eller virkelig? Eller noget i den retning? Ligesom meget ked af det?
Robert Sample den 19.maj 2018:
Dette er yderst nyttigt, når du er i Irland.,Bruce Barker den 14. marts 2018:
født i Ne.Ross, County .e .ford, men vi brugte mest ordet craic.
jay noone den 10. januar 2018:
jasus være morphy!
Niamh på November 26, 2017:
Im en ren irske kvinde, født og opvokset ,im overrasket over ,ive hørt alle disse, men de mest almindelige ive hørt, er ,handler den maddike ,craic, ejit ,sorte ting ,eff-off ,feck off, og meget mere .
Kayedi den 16. maj 2017:
Jeg har bestemt brug for dette, hvis jeg vil til Irland!
???, April 17, 2017:
jeg sagde som alllllllllll af disse til folk, jeg kender, og de var soooooooooo forvirret
Christine Byrne på februar 22, 2017:
Min far, fra Dublin, siger ofte: Jaysus! Det ville få dig til at hoppe op og aldrig komme ned igen!
darren kent den 25. juli 2015:
er der et slangord for fornærmelse?,
Lee Kappe på 03 Maj, 2015:
En fantastisk sjov hub, virkelig godt sat sammen, store ting, godt gået, tak for at dele, stemte op, Lee
Kristen Howe fra det Nordøstlige Ohio den 23 April 2015:
Suzanne, det var en rigtig interessant at læse om de bedste Irske slang ord og deres betydninger. Stemte op!
maria den 27. marts 2014:
disse ord giver ingen mening
Carrie Lee nat fra det nordøstlige USA den 17. Marts 2014:
sjovt!! Tak for at dele de store irske slang ord med os 🙂 strålende. Hav en god uge.,Erin O ‘ Connor den 22. November 2013:
brill site ! og jeg gik til Trinners !!!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den November 19, 2013:
Hej Laura,
Glad for at du nød!
Laura den 18. November 2013:
Hahaha det var gas! 😛 Reall sjov og god spas 😉
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland, oktober 06, 2013:
Flot en buachaildana, ganske passende navn! Lol
buachaildana Oktober 06, 2013:
g .an oura dat ye bleedin’ mad ting. ur aulfellas en durtburd for sayin jeg strøg ur skraber ud d gaf mand., han kan spørge mig bollix hvis han tinks im gettin i en barney wit ham over det poxbottle, sikker ur aulwan kno ‘ s wot han er ligesom alle n inanyways dya kno worimean pal. flot wan yea, cyerafter.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på September 23, 2013:
Hej Rakel,
Tak for kommentaren! Havde ingen ID.om, at disse ord var almindelige i Australien. Jeg boede i n.i et år og hørte heller ikke nogen Aussies bruge dem. Sjovt, hvordan nogle er i begge, men så måske ikke, da så mange irske er der! Tak så meget!,
Rachel den 23.September 2013:
Du har ingen ID. om, hvor meget af dette Jeg genkendte… og jeg har aldrig været i Irland! Så meget af dette ligner Australsk slang for mig.
og hvem sagde Strine var en australsk opfindelse?
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den 26, April 2013:
Hej Blond Logik,
Mange tak for besøg og kommentarer. Med alle de forskellige slang og de forskellige accenter foregår det for en meget skør verden af sprog! I England er der også så mange nysgerrige udtryk eller slang, så ikke underligt, at du fandt det skræmmende., Tak så meget for input!
Mary Maryickison fra Brasilien den 25.April 2013:
vidunderligt. Jeg boede i Storbritannien i mange år, og da jeg først ankom, jeg kunne ikke forstå et ord, de sagde, ” du okay mig ænder?”
det sagde hurtigt, lød ikke som engelsk.
du har samlet en stor liste her.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den April 25, 2013:
Hej upal19,
Mange tak håber det gav en vis forstand til dig! Værdsætter din kommentar!
Ashraf Mir fra Dhaka den 24.April 2013:
Jeg lærte af det. Så dejligt!,
su .anne Ridge .ay (forfatter) fra Dublin, Irland den 24 .April 2013:
Hej Jeff,
lol. .OMG, hvordan slap den fra mig? Du har så ret, og jeg bruger det for evigt! Fra altid at arbejde med offentligheden, jeg siger ofte “er du okay?”når betyder” Kan jeg hjælpe dig?”og aldrig tænkt på, at det var et andet “irsk” ordsprog eller sætning, men det er selvfølgelig en! Der er hundredvis af slang jeg kunne bruge, men måtte begrænse denne liste et eller andet sted! måske er der brug for en anden del?? Sætter stor pris på dig at læse og bringe din oplevelse frem i lyset, stor kommentar, Jeg elsker det!,
Jeff Berndt fra det sydøstlige Michigan den 24. April 2013:
store ting! Stemt nyttigt, interessant, og op.
det er sjovt, selvom: det, der forkert fodede mig, da jeg først ankom til Irland, er ikke på denne liste. Hver gang jeg gik til at købe noget i en sandwich-butik eller få en seng på et hostel, den person bag disken ville spørge mig, “Er du okay?”For den første dag eller deromkring troede jeg, at jeg kunne komme ned med noget. Så endte jeg på tredjepladsen og hørte kvinden bag disken spørge alle, om de var okay, og jeg indså, at “er du okay?,”er bare den irske version af” hvordan kan jeg hjælpe dig?”
havde et godt grin på mig selv. 🙂
su .anne Ridge .ay (forfatter) fra Dublin, Irland den 13.April 2013:
Tak Nelly.
Nelly Cro Aprile den 13.April 2013:
meget sjovt. Det er til et digt, og jeg kan bare se udseendet på folks ansigter på værkstedet. Selvom, det kan være sjovt som en vittighed. Synd April Fools ‘ Day er forbi.
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 13. April 2013:
god linje!, Tak
doc-April 12, 2013:
Definition af en landmand, en mand hvor er enestående i sit eget felt
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den Marts 30, 2013:
Din velkomst Nelly!
Nelly Cro Marche den 30.marts 2013:
Tak så meget. Det skal jeg nok.
Nelly
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den Marts 28, 2013:
Hej Nelly Crowe,
sætter Pris på, at du falder i! jeg kender ikke til et slangbegreb eller en fælles betegnelse for landmand, Jeg er bange for, men tjek det online eller i en irsk slangordbog. Håber dette hjælper!,
Nelly Cro Marche den 28. marts 2013:
fantastisk side! Leder du efter en slang eller dagligdags betegnelse for landmand. Kan du hjælpe?
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den November 18, 2012:
Niam,
Bange for, at jeg er ikke bekendt med bant med undtagelse af at være kort for drillerier, som i chat, talk. Håber det hjælper!
Niamh den 18. November 2012:
Hvad betyder ‘har bant’?
sætning: Kør ned har bant og får det fra ham.
Ya se jeg er i et spil, og jeg har virkelig brug for at vide, hvad jeg skal gøre….,
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 06. November 2012:
Hej lemonkerd,,
velkommen! Wowo,, hvad en rejse sværd til Peru, min spand liste no. 1 stop! Tak for at kigge forbi og kommentere. Sjovt du siger, at du aldrig har været her, du lyder meget irsk!! Glad for at du nød dette, kan du nyde humoren i min anden irske hub, så du vil være irsk !! Ser frem til at læse mere af dit arbejde her! Sætter pris på dine stemmer!,
lemonkerd.fra LIMA, PERU den 06. November 2012:
mand jeg elskede denne artikel, min familie kom fra Sværd i Irland, selvom jeg aldrig har været, men det var fantastisk at læse en masse udtryk, som jeg og mine brødre bruger, er i dine irske slangord..og de andre….nå lærte vi dem fra at se “Fader Ted” velsigne ham, han åbnede Irland for verden. tak for en stor hub, stemte op fra mig.,
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den 02 oktober, 2012:
Hej Lars,
Som din brug af en smule slang, din kommer på grand og snart vil du være suckin diesel mig ol’ blomst!
Glad for at du har fået nogle kilometertal ud af jacks på arbejde!! Lol
sætter pris på din læsning,stemmer og deling!
Jeff Boettner fra Tampa, FL den September 29, 2012:
Glad for at jeg tog en gander på denne hub Suzie HQ :), jeg studerede de ord, indtil jeg var fuldstændig smadret. Savage hub til reference, en dag jeg makin det til bleg for en pint af de sorte ting., Jeg er ikke slagger dig, det er på toppen af min liste. Stemte op og deler, så er jeg afsted til Jacks!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den September 27, 2012:
Hej ElleBee,
Mange tak for at læse denne! Glad for at du fandt det interessant og kom på ord, du genkendte. Det er forbløffende, hvordan os irske dukker op overalt, glad for at høre et samfund trives i Massachusetts!!! Sætter pris på din interesse og kommentarer Elle Bee! :- )
ElleBee den 27. September 2012:
interessant!, Et par af disse ville jeg faktisk ikke engang have kendt var slang, fordi jeg har brugt/hørt dem så meget (nemlig ga .ked, brutal og mortified). Så igen bor jeg i Massachusetts, og det forekommer nogle gange, at vi har så mange irske folk som Irland gør 🙂 bestemt interessant – esepcially hvordan nogle af disse sætninger vi også bruger, men til helt andet formål. Hvis nogen fortalte mig, at de var knust, ville jeg tro, at de var berusede, ikke trætte!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den September 27, 2012:
Hej Mama Kim,
Tak for standsning af!, Glad for at du nød det var sjovt at sammensætte! Sætter pris på dine stemmer og deler MK!!!!
Sasha Kim den 26. September 2012:
Dette er fantastisk!! Jeg kan ikke vente med at bruge nogle af disse ^_^
Jeg stemmer og deler dette overalt!!
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 14. September 2012:
Hej RC,
hvilket hurtigt arbejde du er! Mange tak for dine kommentarer, meget værdsat denne del af kloden! Du ville blive ført til at tro os irsk taler engelsk, men lad dig ikke narre!!, LOL tjek min anden irske hub engang for en rigtig” smag ” af skæv irsk humor! lol tak igen RC. :- )
Rich fra Kentucky den 14. September 2012:
su Sui –
og jeg troede, at irerne talte engelsk! lol
min fætter gør professionel irsk dans og har besøgt der hvert år. Hun er forelsket i landskabet og folket. Jeg har desværre aldrig været der, men ville elske at en dag.
smiler stadig over nogle af udtrykkene! Fantastisk Knudepunkt!,
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på September 14, 2012:
Hej Pamela,
jeg er så glad for at du har nydt denne samling af Irske slang. Mange bruges uden at vi selv er klar over, at vi skal lyde underligt for udenlandske besøgende! Forhåbentlig vil du komme til at besøge os over denne hals skoven og har et forspring i talen! Tak igen for at kommentere, det er meget værdsat!
Pamela Oglesby fra det solrige Florida den 14.September 2012:
stor information su .ie h.. Elsker lister og underholdende hub., Nu, hvis jeg bare kan finde ud af, hvordan jeg har råd til den tur til Irland, længes jeg efter. Stemte op og på tværs.
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 11. September 2012:
Tak Daniel, værdsætter dine kommentarer! Skal være interessant at lære vores slang i udlandet! Tak igen:-) !!Daniel den 11. September 2012:
sjov læsning, som jeg har lært irsk slang til studerende i udlandet:). Dejligt arbejde:)
Jamie Brock fra Te .as den 27.August 2012:
Dette er meget interessant hub… Jeg ville nogensinde have gættet betydningen af nogle af disse ord og sætninger!, Jeg har aldrig været i Irland, men hvis jeg er heldig nok til at få chancen for at besøge, din hub her vil komme i ganske nyttigt! Afstemning og nyttig..tak for at dele 🙂
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den August 24, 2012:
Tak Relationshipc, sætter Pris på dine kommentarer og besøge! Det er interessant, at du fandt slang i Ne !foundland svært at forstå! Så mange kulturer vedtager deres eget sprog, som om det i kode ser ud til! LOL Glad for du nød denne indsigt i os Irsk en lille smule!!,
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den August 24, 2012:
Hej fpherj48, Tak så meget for dine dejlige kommentarer, som helt sikkert fik mig til at grine! Amerikansk Irsk er en snu masse! LOL det er sjovt, at du nævner dating en irer. Jeg har i årevis altid dateret udenlandske mænd og mødte derefter en irer på en blind date, og det var 5 år siden, går stadig stærkt!! Værdsætter din støtte!!
Kari den 23.August 2012:
det er nemt nok at se ordene nu, men at høre dem – det er en helt anden historie. Lol.,
Jeg gik for nylig til ne .foundland, og de har også mange forskellige slangord. Jeg brugte meget tid på at nikke og smile, og så indrømmede jeg, at jeg ikke havde nogen ID.om, hvad de talte om. Deres accent hjalp ikke en smule-især efter et par drinks.
su Suie Fra Carson City den 23. August 2012:
jeg må virkelig have absorberet dine ord og betydninger, fordi jeg scorede 100% på testen! Lol……….
Tak så meget for denne su !ie!, OP+++
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den August 23, 2012:
Tak mollymeadows for at besøge og kommentere, jeg sætter pris på det! Her håber du vil komme til at bruge her snart!!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den August 23, 2012:
Hej Bare Spørg Susan,
mange Tak for jeres gode kommentarer! Jeg havde det sjovt at samle dette, det skal siges! Vi irske har nogle ulige ord, vi bruger hver dag! Håber du kommer til at besøge her i den nærmeste fremtid, vil du derefter være op til hastighed fuldt bevæbnet med lingo!,
Mary Strain fra Shire den 23. August 2012:
elskede dette! Nu, hvis jeg kun kan spare nok til at gå til Irland, så jeg kan teste mine smarte nye ord! Tak for det sjove hub!
Susan Susanutautas fra Ontario, Canada på August 23, 2012:
hvad en gas 🙂 virkelig nydt din hub. Nødt til at bogmærke det som jeg har planer om at gøre det over til Irland Et af disse år.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på juli 18, 2012:
Hej clevercat, Tak så meget for at besøge, glad for, at det gav dig en kluklatter eller to! Du har fremhævet en sætning brugt ganske lidt her!, Lol måske på grund af det faktum, at us Irish er en smule gal til tider! Sætter pris på din stemme 🙂
Rachel Vega fra Massachusetts på juli 18, 2012:
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den 03 juli, 2012:
Hej Hvordan-til-håndværk, sætter Pris på dine kommentarer og deling! Vi bruger mange underlige og vidunderlige ord ikke vi!!
ho.-to-crafts fra Irland den 03. juli 2012:
et stort udvalg af slangord, vi bruger i vores daglige samtaler her i Dublin. Jeg nød at læse dem.,
Delt på Twitter og stemte op
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland, fra juli 01, 2012:
Hej annart, Tak så meget for at læse og stemme, sætter pris på dine kommentarer!
meget sjov var havde kompilering vores usædvanlige sprog her!! lol Glad for du nød!
Ann Carr fra S Ann England den 01.juli 2012:
stemte op, sjovt og interessant. Jeg bliver nødt til at genlæse dette for at få den fulde effekt af alle sætningerne! Nogle kender jeg allerede, så jeg antager, at de er blevet taget på som Britiske eller gled over Det Irske Hav. Dette er en velskrevet, sjov hub. Tillykke., Ser frem til at læse mere.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på juni 29, 2012:
Joshua Zerbini fra Pennsylvania på juni 29, 2012:
Suzie, det var en morsom hub! Nu, du har udløst i mig en interesse og lyst til at gå til Irland! 🙂 Hvis bare jeg kunne finde nogle ferie tid… 🙂
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 28, 2012:
Alle sandt,min ven:)
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 28, 2012:
Troede, at der var en antydning af ‘ol Irsk charme der!! Tak fra denne her lass!!,
Kenneth Avery fra Hamilton, Alabama den 28 .juni 2012:
@ Susie@. . .tak for dine venlige kommentarer samt. Kenneth
Kenneth Avery fra Hamilton, Alabama den 28.juni 2012:
kære Susie,,
du er meget velkommen til at høre sandheden om din fantastiske skrivning fra mig enhver dag. Og FYI, mine forfædre kom fra Det Gamle Irland. Ja. Stolt af det også, lassie! (ingen sammenhæng med collie, Lassie, på TV), ventede bare på at sige det ord. Jeg elsker det.,
Din ven, Kenneth
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 28, 2012:
Din et skrig, Cheers Kenneth!!!!
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 28. juni 2012:
målløs Kenneth! En første for mig!! lol sætter pris på dine utroligt venlige ord sååå meget. Det var en sjov hub at skrive, amerikanske Irske er gode til at gøre sjov (høflig sigt!!) af os selv! Ser frem til at fange mere af din indsigtsfulde skrivning!:)
Kenneth Avery fra Hamilton, Alabama Juni 28, 2012:
@ Susie: Undskyld jeg har glemt. Jeg stemte op og hele vejen på dette knudepunkt., Godt, Godt arbejde! ELSKEDE DET.
Kenneth Avery fra Hamilton, Alabama den 28.juni 2012:
Hej, kære Susie,
Her er nogle ord, jeg vil forlade dig, der fortæller dig, hvordan jeg beskriver dette knudepunkt: fantastisk; spændende; professionelt skrevet og undersøgt; dejlig; hypnotisk og sjovt at læse. Så glad for, at jeg fandt dig på Hubs.
Du er bestemt til succes skriftligt. Det kan jeg mærke.
Lone
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 25, 2012:
Tak viking305, Den gode gamle garda, tak for det, en god en!, Havde det sjovt at samle, tænker der virkelig er soooo mange, hvor kom de alle fra?!! Sætter pris på dit input og stemmer!!
L m Reid fra Irland den 24.juni 2012:
det er forbløffende, hvor mange af disse slangord vi bruger dagligt her i Dublin lol. Jeg var ikke klar over det, før jeg læste din liste. Stor hub og jeg nød at læse det.
en, du måske vil medtage, er vagter., Vi bruger det hele tiden, men udlændinge, der ikke ville vide, at det er slang for vores politi
Delt på Twitter og stemte awesome og nyttige
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på juni 24, 2012:
Mig, det gav latter at starte dagen på, billybuc!! Havde et godt grin skrive og tænke Gud vi taler en masse vrøvl!! Lol sætter pris på dig kommentere!
Bill Holland fra Olympia, WA den 24. juni 2012:
hvilket fantastisk knudepunkt! Jeg havde en vidunderlig latter at begynde min dag med…tak! En dag vil jeg komme derover og slå mine forfædre op, O ‘ do .ds….,meget nydt denne hub!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 23, 2012:
rajan jolly, Tak så meget for dine dejlige kommentarer! Glad for du nød, og jeg sætter pris på dine stemmer og deling! Det var en sjov hub at skrive og griner hele vejen!!
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 23, 2012:
Glad for at du nød Gypsy Rose Lee! Så længe det ikke udsatte dig for at besøge vores weeee Emerald Isle! Sætter pris på dine stemmer og deling!!
Gypsy Rose Lee fra Daytona Beach, Florida den 23.juni 2012:
stemte op og sjovt. Jeg elskede det her., Altid har ønsket at se Irland nu Kan jeg øve op på slang. Tak for at dele og videregive dette på.Rajan Singh Jolly fra Mumbai, i øjeblikket i Jalandhar, Indien. den 23. juni 2012:
en god id.at sammensætte et knudepunkt på slangs. Meget interessant og nyttigt så godt. Bogmærket det.
Jeg ønsker, at flere mennesker skriver hubs med slangs, der også bruges i deres lande.
stemte op hele vejen. Delte det også.
su Suanne Ridge !ay (forfatter) fra Dublin, Irland den 22. juni 2012:
Cheers chef-De-jour!!LOL hvad en ID!!! Værdsætter dine kommentarer!,
andre Andrew Spacey fra nær Huddersfield, Westest Yorkshire,UK den 22.juni 2012:
dejlig hub. Bør være indrammet og i en pub.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Irland på juni 22, 2012:
Tak vespawoolf! Du bliver bare nødt til at tage en returflyvning!! LOL Glad for du nød, værdsætter din fortsatte støtte og stemmer:-)
Vespa Wooolf fra Peru, Sydamerika den 22. juni 2012:
Dette er fantastisk!! Jeg ville ønske, jeg havde haft din liste, før vi rejste til Irland i 2010. Vi havde en vidunderlig tid, og selvom vi ikke altid forstod, havde vi det sjovt at prøve. Stemte op og delt!,
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 22. juni 2012:
Tak lavet, Jeg havde det sjovt at skrive denne!Forhåbentlig giver det en kort introduktion til de populære ord, som besøgende vil høre og ikke løbe en kilometer!!
su .anne Ridge .ay (forfatter) fra Dublin, Irland den 22.juni 2012:
Cheers Brett.Tesol!! Interessant om det at være tæt på esse .slang, det er en ny. . .måske et knudepunkt! lol tak for dine kommentarer og stemmer, meget værdsat!!
Madeleine Salin fra Finland den 21.juni 2012:
meget interessant, og det er altid rart at lære nye ord., Dette er også en god hub, hvis du ønsker at gå til Irland.
Brett C fra Asien den 21. juni 2012:
LMAO! Meget af det ser ud til at ligne esse .slang… men, så er jeg ikke sikker på, at det nødvendigvis er en god ting lol.
delt, op og sjov.
su Suanne Ridge Suay (forfatter) fra Dublin, Irland den 19. juni 2012:
Tak angin !u, din en god studerende af irsk slang derefter!!! Glad for at du nød og fandt det sjovt.Værdsætter dine kommentarer som altid: -)
angln .u den 19.juni 2012:
meget interessant. Havde det sjovt at læse alle slangordene, nogle kendte, nogle ikke så., Og jeg gjorde perfekt score også. Tak for at dele.
Suzanne Ridgeway (forfatter) fra Dublin, Ireland den juni 19, 2012:
Hej ya oh han fra Samui isle!! Mere af en Klich to for at være ærlig! Jeg ville kun virkelig bruge “for at være sikker, for at være sikker” som en form for at understrege Iriskhed og på en sjov måde. Det er et ordsprog, der ofte er kendt, som du med rette påpeger, tak for forespørgslen!!
livingabroad fra juneales, UK den 19. juni 2012:
hvad med “at være sikker, at være sikker”? Eller er det bare en Klich??!