réclamation: les prestations de décès versées aux bénéficiaires des soldats morts au combat étaient souvent suffisantes pour rembourser l’hypothèque sur la maison ou la ferme familiale, d’où le défunt aurait « acheté la ferme.”
Origines: Ce terme fait partie de la
lexique anglais au moins depuis 1955, mais ses origines ne sont pas claires. Certains théorisent que l « Assurance G. I. D » Un soldat américain était suffisante pour permettre à sa famille de régler l « hypothèque à la maison, ainsi un décès au combat a été succinctement décrit comme » il a acheté la ferme.,”
Le problème avec cette étymologie, c’est qu’il a encore à prouver. Bien que » acheter la ferme « soit devenu une façon de dire” il est mort » (au combat ou autrement, soldat ou quiconque), le lien entre les prestations de décès du G. I. S et les essaims de familles remboursant les hypothèques avec ces fonds tristement acquis est au mieux ténu.,
D’autres postulent le terme dérivé de déclarations mélancoliques prononcées par des aviateurs qui ont plus tard rencontré la faucheuse dans des combats de chiens; chacun faisant une déclaration à l’effet qu’après la guerre était terminée, il aimerait
s’installer et acheter une ferme. « Il a acheté la ferme” est ainsi devenu une manière de dire « Sa guerre est maintenant terminée. »
Une autre théorie exclut complètement les soldats — selon elle, les agriculteurs dont les bâtiments ont été touchés par des avions de combat qui s’écrasaient poursuivraient le gouvernement en justice pour dommages et intérêts, et ces dommages étaient souvent suffisants pour rembourser toutes les hypothèques en suspens sur la propriété., Comme très peu de pilotes survivraient à un tel accident, le pilote aurait « acheté la ferme” de sa vie.
Ce sont des contes charmants remplis d’images et de romance, mais rien d’autre que notre désir de croire ne les soutient. En outre, « l’acheter” (qui signifie « mourir”) existait dans la langue de long avant « d’acheter la ferme” n’. Il est plus raisonnable de supposer que l’un est une extension de l’autre, avec « la ferme” de substitution (souvent implicite) « il., »
L’Oxford English Dictionary propose cette définition de”acheter »:
la première utilisation de « acheter” dans ce sens date de 1825, plus d’un siècle avant la première apparition de « acheter la ferme.”
Lexicographe Dave Wilton conclut « la ferme” est un argot référence à une parcelle (c’est à dire, un morceau de la terre)., « Acheter une parcelle « est apparu à l’époque de” acheter la ferme « (les deux signifient la même chose), mais c’est un extrait particulier de l’argot de la Première Guerre mondiale qui lie tout cela:” devenir propriétaire « signifie donc » habiter une parcelle de Cimetière.”
Barbara « rebondissement” Mikkelson
Dernière mise à jour: 13 juillet 2007
Wilton, Dave. Étymologies et origines des mots: lettre B.
Le mot de Wilton& origines de la Phrase. 16 juillet 2001
http://www.wordorigins.org/wordorb.htm
Le Compact Dictionnaire d’anglais d’Oxford.,
Oxford: Clarendon Press, 1993. ISBN 0-19-861258-3.