o próximo artigo da nossa série sobre calão em Línguas Estrangeiras é sobre as expressões de calão em italiano e idiomas italianos. Como escritor norte-americano, entendo como pode ser difícil encontrar grandes recursos para aprender italiano rápido. Uma vez que suas possibilidades de imersão completa podem ser poucas e distantes entre si, há uma necessidade real de recursos que o preparem para quando você finalmente chegar a viajar para uma região de língua italiana., Então, para começar, aqui estão algumas expressões chave de calão Italiano.
Última atualização: 07/27/2020
10 italiano Essencial Palavras de Gíria & Expressões
Se o único italiano a expressão você sabe que é “mamma mia,” você não vai chegar muito longe na Itália! Este artigo é todo sobre a Gíria italiana e expressões idiomáticas que os italianos realmente usam. Você definitivamente não vai encontrá-los em livros didáticos, e você pode nem mesmo encontrá-los na maioria dos livros italianos. Mas se alguma vez viajares para Itália, vais ouvi-los a toda a hora.,
Antes de começarmos, você pode estar se perguntando como falar sobre este tipo de linguagem informal. “Gíria “em italiano é” gergo.”Então, pronto para aprender mais gergo? Andiamo!o figo! – Que fixe!
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Stasera andiamo al concerto finalmente, che figo!| /
“finalmente vamos ao concerto esta noite, quão incrível?!,”
Use” che figo ” para mostrar o quão surpreso, feliz ou animado você está sobre algo em uma expressão rápida, como no exemplo acima. “Que maravilha!”
Che schifo! – Que nojo!
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Não toccare quella “roba” por terra, che schifo!| /
“Don’t touch that stuff on the floor, that’s gross!”
e na outra extremidade do espectro, temos” che schifo”, uma interjeção por mostrar nojo ou total infelicidade.,tradução Literal: Schifo como uma única palavra mais ou menos significa “nojo”.”Mas é encontrado em muitas outras expressões italianas famosas, como” fa schifo”, que, quando usado direito, pode ser um pouco mais abrasivo.
In bocca al lupo | Boa sorte, Quebrar uma perna
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Oggi hai l’esame, vero? Em bocca al lupo!| /
“você tem seu teste hoje, certo? Boa sorte!”
para mim,” parte uma perna ” nunca foi o tipo de encorajamento que eu estava procurando., Então, quando aprendi que o italiano tem uma maneira muito mais excitante de desejar boa sorte a alguém, coloquei-o no topo da minha lista. Literalmente, “em bocca al lupo “significa” na boca do lobo.”Revigorante!
Fregatura | Rip-off
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Che fregatura! 80 dólares por una camicia da 30 dólares?! “What a rip off! 80 dólares por uma camisa de 30 dólares?!”
tal como referimos no nosso artigo sobre Gíria Francesa,” rip-off ” pode ser a sua palavra de ordem se visitar as cidades mais turísticas pesadas em Itália., Definitivamente não chame a pessoa que lhe vende a camisa de “fregatura” na cara, mas pode ser o melhor termo para expressar seus pensamentos para o seu parceiro comercial. Se você quer aprender a expressar o quão mal você foi roubado, certifique-se de aprender os números em italiano com o nosso guia de estudo prático.
palavras Relacionadas: Fregatura vem para o verbo fregare, que, literalmente, significa esfregar. É uma forma coloquial de dizer batota ou roubar. Clique aqui para aprender alguns outros verbos italianos importantes.Figurati! – Não te preocupes com isso!,
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Figurati, non c’è bisogno che mi ridai subito la sciarpa!| /
“No need to give my scarf imediatamente, don’t worry about it!”
Se você tiver sorte, seu amigo pode dizer, ” Figurati! Eu compro-te a camisa. O termo “figurati “é uma expressão italiana para” não se preocupe.,”
eu vecchi | Pais
Clique em play para ouvir pronunciou:
“eu vecchi sem sono, uma casa, quindi do una festa” |
“o Meu ‘aluga, não de casa, então, eu estou tendo uma festa”
Aqui um grande italiano expressão de gíria para nossos jovens leitores. Simplificando, o teu “vecchi” são os teus pais.tradução Literal: você poderia traduzir “i vecchi” como “The olds” ou “The old ones” para um tom um pouco mais épico.Mannaggia / maldição!,
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Mannaggia, ho rotto il bicchiere!| / “Raios! Parti o vidro!”
Next,” mannaggia ” is a pretty common expressive. Tal como ” Che figo!”, “Mannaggia!”é mais frequentemente usado sozinho, com outra frase ligada a ele para explicar por que você está chateado.
Devo filare | eu tenho que executar/jet
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Scusate ragazzi, devo filare., Lezione presto domani mattina” /
” Sorry, guys. I gotta jet, early class tomorrow “
Similar ao termo inglês de Gíria “I gotta jet” Ou o mais informal “I gotta bounce”, “deve filare” dá esse significado de ter que sair de repente.vamos voltar para o início da vossa conversa… para cumprimentar alguém informalmente e perguntar como estão em italiano, podem dizer ” Come te la passi?”ou” Che si dice?”Clique aqui para mais maneiras de dizer adeus em italiano, Olá em italiano, e outras saudações importantes.,origem: quase inalterada a partir da palavra latina milenar filar, a palavra italiana filare significa girar um fio, como fio ou corda.
Che cavolo | Vixi, o Que o inferno
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Che cavolo, non puoi tarifa più attenzione?”/
” Geez, can’t you pay more attention?”
esta é considerada uma palavra de Maldição” luz”, e é muitas vezes substituída por expressões mais vulgares., Se queres comunicar a tua raiva de uma forma educada, podes dizer: “Che cavolo mi è caduto il gelado!”
Mais calão italiano: se você reconheceu a palavra” cavolo ” (repolho) Parabéns! Além de ser um vegetal, também forma a raiz de algumas frases gírias bastante básicas. Além deste, há:
- “sono cavoli miei”, que significa” sono affari miei “ou”isso é da minha conta”/ ” não é da tua conta.por outro lado, “cavoli tuoi” significa que você não quer se envolver com os problemas de outra pessoa!,”Col cavolo” não significa nada, não tens o menor desejo de fazer alguma coisa.literalmente, ” Cavoli amari “significa” couve amarga”, mas como expressão Gíria significa que vais ter problemas. Por exemplo, ” Devo dire a mia madre che ho preso una multa, saranno cavoli amari.”(Eu tenho que dizer a minha mãe que eu tenho um bilhete. Vou ser carne morta.)
- e por último, mas não menos importante, “del cavolo” é um termo de Gíria simples para mau.os italianos parecem ter uma estranha obsessão por este veggie crocante … na verdade, muitas expressões italianas têm a ver com comida., Se um pub está lotado, é “un carnaio”.”( Uma expressão que vem de carne (carne) e se refere a muitas pessoas em um só lugar.) Ou, “Che pizza!”Não, Não é hora de comer: “che pizza” significa algo chato ou chato.
Cascasse il mondo | Não importa o que
Clique em play para ouvir pronunciou:
“Cascasse il mondo, stasera vado al concerto!| /
“Não importa o que, eu vou àquele concerto hoje à noite!,”e para terminar com uma nota fácil,” casscasse il mondo “é uma expressão popular de Gíria italiana para” não importa o que aconteça.”English has” even if the sky comes crashing down, ” and the Italians have their own expression that’s equally horripiling.
bônus: Aprenda a pronunciar Gíria italiana
há mais! A nossa incrível professora de italiano, Mara, vai ensinar-vos a pronunciar calão italiano com verdadeiro talento italiano! Vê o vídeo dela aqui ou no nosso canal do YouTube. Inclui algumas das expressões acima, e algumas novas., Ela gravou o vídeo em italiano, por isso é uma óptima prática de compreensão auditiva. Mas você pode sempre ligar as legendas (em Italiano, Inglês, ou um dos 4 Outros Idiomas) se você precisar delas, ou desacelerar o vídeo clicando no ícone gear para mudar a velocidade de reprodução.
Junte-se às 140.000 pessoas que se inscrevem no nosso canal e ligue as suas notificações para que nunca perca novos conteúdos de aprendizagem de línguas.aí está!, Esperamos que este artigo sobre expressões de calão Italiano o tenha encorajado a começar a aprender italiano ou a introduzir algum novo vocab no seu estudo de Língua atual. Se você está tendo problemas para encontrar as ferramentas certas, certifique-se de verificar a nossa lista de melhores recursos para aprender italiano e a nossa Aprender italiano aplicativo, onde você pode aprender gírias como estes e muitos outros. Ci becchiamo presto!,Americano
- 10 Popular inglês Americano Palavras de Gíria
- 13 português Palavras de Gíria para Falar Como um Brasileiro
Obrigado por avaliar este artigo, ele vai incentivar o autor a escrever mais
você gostou deste artigo?, Junte-se ao Clube de aprendizagem MosaLingua
Mais de 3 milhões de membros melhoram as suas competências linguísticas todos os dias com as nossas dicas exclusivas. E ele é 100% GRATUITO:
O KIT GRATUITO inclui:
- 5 guias de conversação
- o Nosso eBook: “A 7 de Ferramentas Essenciais para a Aprendizagem de Línguas”
- As melhores recursos gratuitos on-line e as nossas dicas para aprender línguas rapidamente
- Vídeos e ferramentas, além de outros bônus de presentes e surpresas…
Obter seu GRÁTIS aprendizagem KIT de hoje
Quer começar a aprender agora mesmo?,
comece a melhorar o seu italiano hoje
quer melhorar o seu Italiano?boas notícias: podemos ajudar!
mais boas notícias: você pode começar de graça! Com o seu teste gratuito, para os próximos 15 dias você pode testar drive o método mais eficaz para aprender uma língua!cartões de vocabulário, vídeos com legendas, audiobooks, artigos adaptados ao seu nível – com a web MosaLingua, você terá acesso a tudo isso e muito mais! Comece agora (é livre e fácil de se inscrever).,
Tente MosaLingua Web de hoje