5 Madame Sans Culottes (Português)

5 Madame Sans Culottes (Português)

Madame sans Culotte, c.,1791– 1794

a stipple gravura withhand-coloração

Publisher não registrado

Esta gravura apresenta o espectador com um caloroso andsympathetic representação de um idoso (mas em nenhum sentido decrépito) sans-culotte whois representado reagir com calma diversões para os jogos de um gato brincalhão whotoys com sua bola de lã, forçando-a momentaneamente para suspender seu tricô., É uma cena caseira e aparentemente natural, mas mesmo assim carregada de informação que nos ajuda a reconstruir a política e o carácter de Madame sansCulotte. O seu nome genérico e o facto de estar vestida com as cores da escola identificam-na como uma figura alegórica em vez de uma figura individual e ela encarna os traços arquétipos da mulher revolucionária Patriótica.

a cena se passa em uma casa pobre, mas respeitável, que mostra a evidência de seu trabalho doméstico: por trás dela está uma folha lavada posta para fora., No entanto, além de ser uma dona de casa obediente, ela é construída como um patriota exemplário e ,por exemplo, vemos ela tricotar um chapéu da Liberdade, talvez para uso de seu marido ou filho. Curiosamente, ela não usa o chapéu um cachecol vermelho que imita sua aparência. Isto pode ser explicado pelo facto de o uso do chapéu da liberdade por parte das mulheres ter sido amplamente considerado impróprio e mesmo, (um pouco paradoxalmente), contra-revolucionário. Madame sans Culotte, então, não ultrapassa este limite, mas trabalha com ele.

o gato também é uma inclusão significativa., Além de seu papel na narrativa doméstica , também funciona como a atribuição alegórica de Madame sans Culotte, além de servir como uma ferramenta narrativa. Traditionallya symbol of liberty, The cat may be intended to vein the idea that altameha as the freedom to come and go, she opta to conduct her patriotic anddomestic duties from home. Numa altura em que se manifestavam preocupações acerca das consequências da recém-descoberta independência das mulheres – a casa deserta,as crianças abandonadas–, isso teria sido facilmente interpretado como um sinal de hervirtue.,

a qualidade da impressão sugere que se destinava a um público pertencente a uma classe financeira mais elevada do que a própria Madame, e que teria uma distribuição relativamente limitada. A companion piecedepicting her male counterpart Le Bon sans Culotte was also available from theame gravver.

Ver Dominique Godineau, O Womenof Paris e suas Revolução francesa, trans Katheine Streip, Berkeley, Los Angeles, Londres, 1988, pp. 166 -168.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *