American Sign Language (Português)

American Sign Language (Português)

Brief history of ASL in deaf education

the formal education of deaf students in the United States began in 1817 with the establishment of what is now the American School for the Deaf, in Hartford, Connecticut. O modo de instrução foi assinado em inglês, que foi uma tentativa de representar a estrutura e sintaxe do inglês nas mãos em uma modalidade visual. Foi criado com a esperança de que se os estudantes surdos tivessem acesso à estrutura do inglês, então eles poderiam adquiri-la., A aquisição da forma de conversação do inglês serviria de base para a realização acadêmica posterior (por exemplo, ler e escrever Inglês). Esta forma inicial de Inglês assinado dependia do francês assinado porque a instrução Americana inicial foi emprestada do modelo francês. Assim, a primeira língua de instrução na América foi modificada em francês assinado com alguns sinais inventados para representar partes do inglês—por exemplo, gênero, artigos e preposições.

em 1835, a língua dominante de instrução nas escolas para surdos era ASL., O inglês assinado não era mais popular porque não era a língua natural dos próprios surdos. Além disso, havia pouca ênfase na articulação inglesa ou produção de fala. Estas mudanças levaram a um aumento no número de professores surdos e professores de surdos, e em 1858 mais de 40% dos professores de estudantes surdos eram surdos.esta situação estava prestes a mudar. Os 100 anos seguintes seriam dominados pelos métodos orais de instrução da língua em que os estudantes surdos eram ensinados a ler os lábios e a falar., Oral métodos de primeira pegou na Europa, embora os Americanos mais tarde iria descobrir que o inglês de palavras, cujos sons são feitos principalmente para a parte traseira da boca, estavam muito menos visíveis para o discurso leitores do que aqueles das línguas Europeias (por exemplo, em alemão), muitos de cujos sons são feitos perto da frente da boca.

Get a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content. Além disso, havia uma crença crescente de que a linguagem gestual (i.e., ASL) iria interferir com o desenvolvimento das habilidades orais., Um notável defensor da abordagem oral foi Alexander Graham Bell. Bell acreditava que a linguagem gestual interferiria com as habilidades orais e a capacidade das pessoas surdas de participar da sociedade auditiva. Os defensores do oralismo acreditavam que a linguagem gestual era ideográfica e, portanto, menos abstrata do que o Inglês falado e, como tal, que o uso da linguagem gestual limitaria o desenvolvimento intelectual dos estudantes surdos.à medida que a ênfase nos métodos orais crescia, eliminava os surdos de se tornarem professores por causa das habilidades necessárias para instruir a fala e a leitura labial., Assim, a influência e o contributo dos surdos na educação dos surdos foram reduzidos. As escolas para surdos começaram a aceitar crianças com 4 anos de idade e os pais se envolveram mais na educação de seus filhos. A importância da educação precoce e do envolvimento dos pais favoreceu uma abordagem oral; estatisticamente, menos de 10% dos pais de crianças surdas são surdas e, com uma abordagem oral, a maioria dos pais poderia imediatamente se envolver na educação de seus filhos, em vez de ter que aprender uma nova língua (ou seja, ASL).

a dominância da abordagem oral durou até a década de 1960., Durante essa época, o ensino oral foi preferido para todas as crianças surdas, e muitas escolas residenciais foram tão longe como a tentativa de proibir o uso de ASL tanto dentro como fora da sala de aula.

a década de 1960 inaugurou uma era de mudança na educação dos surdos e trouxe um fim ao Domínio da abordagem oral. A abordagem oral não produziu os resultados que muitos esperavam; o nível médio de leitura de um adulto surdo era de cerca da terceira ou quarta classe, e 30% dos estudantes surdos eram analfabetos., Além disso, a população surda começou a tornar-se politicamente activa e a defender os seus direitos e o seu contributo para o sistema de ensino de surdos. Outro fator que teve uma enorme influência na educação dos surdos foi a publicação da estrutura de linguagem gestual de William Stokoe: um esboço dos sistemas de comunicação Visual dos Surdos americanos, que forneceu evidências convincentes de que ASL era uma língua genuína, não um esforço imperfeito de indivíduos surdos para imitar o inglês., Finalmente, pesquisas mais recentes sugeriram que existe uma relação entre a competência ASL e a literacia inglesa, o que contradiz a suposição anterior de que a ASL interferiria com a competência da língua inglesa.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *