First publicationEdit
AllMusic states that the earliest printed version of the melody is on a French manuscript circa 1780 (manuscript 300 in the manuscript collection of the Bibliothèque Nationale in Paris). O manuscrito é intitulado “Recueil de Timbres de Vaudevilles”, e a Bibliothèque Nationale estima que foi impresso entre 1775 e 1785. O Frère Jacques melody é rotulado “Frère Blaise” neste manuscrito.,o coletor de partituras James Fuld (1916-2008) afirma que a melodia foi publicada pela primeira vez em 1811, e que as palavras e a música foram publicadas juntas em Paris em 1869. Uma publicação anterior em 1825 incluiu as palavras juntamente com uma descrição da melodia em solfège, mas não em notação musical., A letra e a música aparecem juntos em Recriações de l’enfance: Recueil de Rondes avec Jeux et de Petites Chansons pour Faire Jouer, Dança et Cantor les Enfants avec un Accompagnement de Piano Très-Superficial, por Charles Lebouc, que foi publicado pela primeira vez em 1860 pelo Rouart, Lerolle & Cie. em Paris. Este livro foi muito popular e foi republicado várias vezes, tantas edições existem.a musicóloga francesa Sylvie Bouissou encontrou algumas evidências de que o compositor Jean-Philippe Rameau tinha escrito a música., Um manuscrito na Biblioteca Nacional francesa contém Frère Jacques entre 86 cânones, com Rameau listado como autor.
In 1926, the tune was used in a patriotic anthem written by officers of the Whampoa Military Academy, “Revolution of the Citizens” (中民革命歌).
a Comparação com Fra JacopinoEdit
Frère Jacques possui muitas semelhanças com a peça Toccate d’intavolatura, Nº 14, Capricho Fra Jacopino sopra L’Aria Di Ruggiero composto por Girolamo Frescobaldi, que foi publicado pela primeira vez cerca de 1615 – “Fra Jacopino” é um potencial de tradução italiano para “Frère Jacques”., Edward Kilenyi apontou que Fra Jacopino compartilha a mesma melodia de Frère Jacques como Chanson de Lambert, uma canção francesa que data de 1650, e uma música folclórica húngara.
A Melodia de Frère Jacques é um dos cânones repetitivos mais básicos, juntamente com a melodia de três ratos cegos. Também é simples o suficiente para ter se espalhado facilmente de lugar para lugar. Por exemplo, Barbara Mittler em uma conferência abstrata aponta que a melodia de Frère Jacques é tão completamente assimilada à cultura chinesa que pode ser amplamente considerada como um folksong chinês na China chamado “dois tigres”.