Haim (Português)

Haim (Português)

Chai é a palavra hebraica para “Vivo”. De acordo com Kaballah, o nome Hayim ajuda a pessoa a permanecer saudável, e as pessoas eram conhecidas por adicionar Hayim como seu segundo nome para melhorar a sua saúde.

nos Estados Unidos, Chaim é uma ortografia comum; no entanto, uma vez que o padrão fonêmico é incomum para palavras em inglês, Hayim é muitas vezes usado como uma ortografia alternativa. A ortografia ” ch “vem da transliteração da letra hebraica” chet”, que também começa palavras como Chanukah, Channa, etc., que também pode ser escrito como Hanukah e Hannah., É cognato à palavra árabe حياة (“ḥayāh”), com o mesmo significado, derivado da mesma raiz Proto-semita.

letras hebraicas também são usadas como numerais, e as letras hebraicas que soletram “chai” também representam o número 18. Assim, 18 é considerado um número de sorte na cultura judaica. É comum dar presentes e contribuições para a caridade em múltiplos de 18.entre os judeus Argentinos, o nome Espanhol Jaime (, cognato espanhol de Jaime) é muitas vezes escolhido por sua semelhança fonética com Haim.,

Hayim é uma organização não-governamental que trabalha numa base voluntária para prestar ajuda e apoio a pacientes de oncologia pediátrica em Israel.os nomes Vivian e Zoe têm um significado semelhante.

L’Chaim toastEdit

L’Chaim in Hebrew is a toast meaning “to life”. Quando um casal fica noivo, eles se reúnem com amigos e família para celebrar. Uma vez que bebem l’Chaim (“à vida”), a celebração também é chamada de l’Chaim.

As origens do costume de brindar desta forma podem ser rastreadas até uma conta descrita no Talmud onde R., Akiva disse ao derramar copos de vinho derramado em um banquete a fórmula “Vinho e vida para a boca dos sábios, Vinho e vida para a boca dos sábios e seus alunos.”Muitas razões para este costume foram oferecidas. Uma razão baseada no Zohar é desejar que o vinho fosse amarrado à árvore da vida e não à árvore da morte com que Eva havia pecado. Uma segunda razão apresentada é que havia uma prática comum para fazer as pessoas que pretendem matar beber vinho e, assim, ser acalmado, e, portanto, há um costume de proclamar “à vida!,”sobre o vinho na esperança de evitar derramamento de sangue. Um terceiro motivo é que o vinho foi criado para consolar os que estiverem em processo de luto (baseado em Provérbios 31:6) e surgiu uma prática de torrar assim, quando o consumo em momentos de tristeza, na esperança de que, um dia, o consumidor vai beber vinho em boa momentos felizes, e a prática de brindar desta forma, posteriormente, estendida a todas as situações.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *