Väite: kuolema-etuudet, jotka maksetaan edunsaajille sotilaita, jotka kuolivat taistelussa olivat usein tarpeeksi maksaa pois kiinnitys perheen kotiin tai maatilalla, joten vainaja oli sanottu ”osti maatilan.”
Alkuperä: Tämä termi on ollut osa
englanti sanakirja ainakin vuodesta 1955, mutta sen alkuperä on epäselvä. Jotkut spekuloida, että Amerikkalainen sotilas on G. I. vakuutus oli riittävä, jotta hänen perheensä asettua kiinnitys takaisin kotiin, jolloin kuolema taistelussa oli lyhyesti kuvata ”Hän osti maatilan.,”
ongelma tämän etymologia on, että se on vielä todistaa. Vaikka ”ostaa maatila” ei tullut tapa sanoa: ”hän kuoli” (taistelussa tai muuten, sotilas tai joku muu), yhteys G. I. s’ kuolema hyödyt ja laumoittain perheet maksaa pois asuntolainat, jossa ne valitettavasti-saanut varoja on heikko parhaimmillaan.,
Toisten mielestä termi, joka on johdettu haikea lausuntoja lausui lentäjät, jotka myöhemmin tapasi Viikatemies dogfights; jokainen tekee maininta siitä, että kun sota oli ohi, hän haluaisi
asettua ja ostaa maatilan. ”Hän osti maatilan ”tuli näin tapa sanoa” hänen sotansa on nyt ohi.”
Toinen teoria lähtee ulos sotilaita kokonaan — sen mukaan, viljelijöille, joiden rakennukset olivat kärsineet kaatuu hävittäjiä olisi haastaa hallituksen vahingoista, ja nuo vahingot olivat usein riitä maksaa pois kaikki jäljellä olevat kiinnitykset omaisuutta., Koska hyvin harvat lentäjät selviäisivät tällaisesta turmasta, lentäjän sanottiin” ostaneen maatilan ” hengellään.
nämä ovat hurmaavia tarinoita täynnä kuvastoa ja romantiikkaa, mutta mikään muu kuin halumme uskoa ei tue mitään niistä. Lisäksi” ostaa sen ”(merkitys” Kuolla”) oli kielessä kauan ennen” ostaa maatilan ” teki. On järkevämpää olettaa, että toinen on toisen jatke, jossa ” maatila ”korvaa (usein esteetön)” sen.,”
Oxford English Dictionary tarjoaa tämän määritelmä ”ostaa”:
aikaisintaan käyttö ”ostaa” tässä mielessä vuodelta 1825, yli vuosisata ennen kuin aikaisintaan ulkonäkö ”ostaa maatilan.”
Lexicographer Dave Wilton toteaa, ”maatila” on slangia ja tarkoittaa viittaus hautapaikan (eli maa)., ”Ostaa tontin” ilmestyi noin, kun ”osta maatila” (molemmat tarkoittavat samaa), mutta se tietty pätkä maailmansodan slangia, joka sitoo kaiken yhteen: ”Tullut maanomistaja” mikä tarkoittaa ”elävät hautausmaa tontti.”
Barbara ”plot twist” Mikkelson
Viimeksi päivitetty: 13. heinäkuuta 2007
Wilton, Dave. Etymologies ja Sana Alkuperä: Kirje B.
Wilton Sana & Lauseen Alkuperää. 16. heinäkuuta 2001
http://www.wordorigins.org/wordorb.htm
Kompakti Oxford englanti Sanakirja.,
Oxford: Clarendon Press, 1993. ISBN 0-19-861258-3.