având expresii esențiale de călătorie franceză la îndemână vă pot transforma total călătoria.nu veți fi doar un alt turist care se învârte în jurul bazei Turnului Eiffel.vei fi un adevărat călător, experimentând țara în limba localnicilor.
dacă sunteți jetting off orice moment în curând, sunteți, probabil, dornici să perie pe cuvintele și expresiile de care aveți nevoie pentru a asigura fiecare parte a sejurului dumneavoastră joacă perfect.deci, stai pe spate, relaxați-vă și citiți mai departe.,
vă vom prezenta mai mult de 80 de fraze franceze de bază pentru călători. Imprimați această listă sau păstrați—o pe telefon pentru un acces ușor-este organizată în categorii tematice pentru o navigare convenabilă.de asemenea, vă vom oferi câteva sfaturi și context cultural, astfel încât să fie mai ușor să memorați unele (sau toate!) din aceste fraze de călătorie Franceză înainte de timp. În acest fel, vă puteți concentra să vă bucurați de mâncare, să vedeți obiectivele turistice și să discutați cu localnicii odată ce sunteți acolo.dar, mai întâi, să ne uităm la câteva lucruri ușoare pe care le puteți face pentru a vă simți încrezători și în control înainte de a vă cufunda pe deplin în franceză.,descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)
cum să vă pregătiți pentru a călători în Franța
găsiți un dicționar frazeologic francez pentru călători
înainte de a călători, veți dori să vă înarmați cu câteva elemente esențiale, iar în partea de sus a listei dvs. ar trebui să fie un dicționar frazeologic francez cu adevărat grozav., Deși vă vom pregăti cu o mulțime de expresii de călătorie franceze utile, comune, este întotdeauna bine să fiți pregătiți pentru orice eventualitate, iar un caiet de expresii va acționa ca o copie de rezervă excelentă.două dintre cele mai bune expresii pentru cursanții francezi sunt „Collins French Phrasebook” și Lonely Planet French Phrasebook, ambele conținând propriile dicționare franceze pentru confortul dvs.
pentru a merge dincolo de aceste două opțiuni, veți dori să explorați Lonely Planet pentru a vedea ce este disponibil., Există Caiete de expresii franceze pentru fiecare colț al lumii vorbitoare de limbă franceză, iar unele au funcții suplimentare, cum ar fi fișiere audio însoțitoare, ghiduri de călătorie sau aplicații.ori de câte ori te duci în Franța, veți găsi o serie întreagă de lucruri care fac zona unică. Fie că este vorba de bucătăria franceză locală, de evenimente sau de diferențe lingvistice, merită să cercetați locul în care mergeți și, dacă este necesar, să învățați câteva fraze franceze de bază referitoare la orice se întâmplă în jurul vostru.,
În Paris, de exemplu, unele muzee și galerii sunt gratuite pentru toți în prima duminică a lunii, o afacere de care merită să profitați din plin! Dacă doriți să verificați regiunea în care călătoriți, France.fr este un loc minunat pentru a face acest lucru.și ,desigur, Lonely Planet oferă Caiete de expresii franceze și ghiduri de călătorie regionale care vă pot oferi o perspectivă asupra obiceiurilor, culturii, etichetei și sărbătorilor.,
faceți o listă de activități
doar a ajunge în Franța poate părea un vis devenit realitate, dar dacă nu aveți o idee despre cum doriți să vă petreceți timpul, vă poate trece într-o ceață. Înainte de a pleca, încercați să faceți o listă cu lucrurile pe care doriți să le faceți. În acest fel, puteți ajusta frazele pe care le învățați în consecință și puteți fi gata să întrebați despre anumite expoziții din zonă, de exemplu, sau cum să găsiți un loc unde să mâncați care să servească un anumit fel de mâncare local pe care doriți să îl încercați.spontaneitatea este minunată, dar nici puțină planificare nu doare.,francezii iau manierele foarte în serios și dacă întâlnești pe cineva pentru prima dată sau vorbești cu un străin, este important să le adresezi corect. Dacă încercați să atrageți atenția cuiva care ar putea să vă ajute, spuneți fie bonjour monsieur/madame (Bună ziua domnule/doamnă), fie scuzez-moi monsieur/madame (scuzați-mă domnule/doamnă). În mod similar, atunci când intrați într-un magazin, este întotdeauna plăcut să-l salutați pe negustor spunând salut sau Bună dimineața (vă vom oferi câteva fraze utile pentru a face acest lucru mai jos).,
puteți începe o conversație politicoasă pentru probleme practice, de zi cu zi cu cursul de franceză de început al lui ed2go. Acesta este un scurt curs online care vă pregătește pentru comunicare în locuri precum restaurante, hoteluri și alte scenarii tipice pe care le puteți întâlni în călătoriile dvs.există, de asemenea, termeni diferiți de adresă în limba franceză și, în funcție de cât de bine cunoașteți pe cineva, va trebui să le adresați într-un anumit mod. Pentru persoanele pe care le cunoașteți, puteți spune tu (tu) atunci când vorbiți cu ei. Acest lucru poate fi folosit și pentru copii și animale.,
pentru străini, figuri de autoritate sau bătrânii tăi, trebuie să folosești vous (tu). Acesta este un termen mult mai politicos de adresă, și de așteptat atunci când nu au ajuns să cunoască pe cineva bine încă.
Dacă vă străduiți să știți pe care să o utilizați, virați întotdeauna pe partea de prudență și folosiți vous. Cealaltă persoană vă va spune dacă vor să le spuneți tu în schimb!,
Ceas autentic francez videoclipuri pe FluentU
Pe FluentU, puteți construi încrederea dumneavoastră prin periaj pe diferite domenii de călătorie de vocabular cu real clipuri video franceză, indiferent de nivelul tău.FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.puteți căuta cu ușurință videoclipuri după nivel și subiect, astfel încât să puteți peria zonele culturii franceze care vă interesează să vă inspirați pentru călătoria dvs., De exemplu, începătorii pot auzi cum să vorbească cu un recepționer de hotel sau să învețe când să folosească tu și vous, în timp ce cursanții avansați pot obține un celebru YouTuber francez pe sistemul de tren francez.
fiecare videoclip vine cu subtitrări interactive. Faceți clic sau atingeți orice cuvânt pentru o definiție instantanee, pronunție izolată, imagine memorabilă și informații gramaticale. Există, de asemenea, cartonașe și teste distractive pentru a vă asigura că vă amintiți toate cuvintele pe care le-ați învățat.Urmăriți videoclipurile de mai sus (și biblioteca video completă) cu toate funcțiile de învățare gratuit cu un proces FluentU.,învățarea acestor fraze utile de călătorie Franceză înainte de a pleca va servi ca o copie de rezervă excelentă dacă trebuie să puneți întrebări locale.cele de mai jos ar trebui să vă ajute în majoritatea scenariilor turistice și să vă ajute să vă faceți timpul în Franța cu adevărat memorabil!
Da! Nu! Cuvinte și expresii franceze de bază
Să începem cu elementele de bază absolute.
Oui — Da
Non — Nu
Bonjour — Hello (Adauga un monsieur — domnule sau doamnă, doamnă să fie politicos.,)
Salut! – Bună / Hei! (Aceasta este o versiune mai casual a „Bună ziua.”Veți auzi tinerii aruncându-l pe acesta.)
au revoir — Goodbye
À plus (tard)! – Ne vedem mai târziu!
À la Procaine! – Ne vedem data viitoare!
Bisous/Bises! – Pupici! (Acesta este un mod casual de a spune la revedere.)
Bonsoir-Bună seara
bonne journée! – o zi bună!
Bonne soirée! – Bună seara!,
Vous me manquez déjà! Deja mi-e dor de tine!
Pardon — Scuză-mă (de exemplu, după ce te lovești de cineva din metrou.)
Merci — Multumesc.
S ‘ il vous plait — te Rog
Excusez-moi domnule/doamnă, Scuzați-mă, domnule/doamnă
Parlez-vous anglais? – Vorbești engleza?
comentariu dit-on ___ en français? – Cum se spune _ _ _ în franceză?,
de Bază Fraze franceze să Te Prezinți
Je m ‘ appelle… — numele Meu este…
Moi, c ‘ est… — Mă, eu sunt… (Asta e un mod mai lejer de a te prezenta.)
Comment vous appelez-vous? Cum te cheamă?
Tu t’appelles comentariu? – Cum te cheamă? (Pentru când doriți să păstrați lucrurile casual. Observați formularul tu.)
comentariu allez-vous? – Ce mai faci?
Ça va? En forme? – Ce mai faci?, Ești bine?
Nous război arrivé(e)s… — Am ajuns… (Folosesc această expresie pentru a lasa pe cineva știu când am ajuns în oraș.)
Nous restons… — Vom sta… (Folosesc această expresie pentru a explica noul potes—argou pentru „prieteni”—unde stai precum și cât timp vei sta.)
Je vous présente… — literal,” vă prezint… „(acesta este un alt mod de a spune” Acesta este … ” când doriți să vă prezentați doi oameni unul altuia.
Je suis ravi(e) de faire votre connaissance., – Sunt încântat să te cunosc. (Veți ridica câteva sprâncene-în aprobare, desigur!- mă bucur să te cunosc.”)
Enchanté. – Încântat de cunoștință.
Je parle un peu français (vorbesc puțin Franceză)
Dacă învățați limba franceză, este posibil să doriți să vă exersați abilitățile lingvistice atunci când mergeți acolo. Cu toate acestea, poate fi intimidant să te apropii de un nativ—lăsându-i să știe că nu ești fluent îți va pune cu adevărat mintea să se odihnească!,
spunând je parle un peu français vă va permite să continuați să vă exersați abilitățile de vorbire, în timp ce, în același timp, atenuați orice presiune pe care ați putea să o simțiți pentru a vorbi fluent. Folosește această frază atunci când începi o conversație sau vrei să continui să vorbești cu cineva în franceză.
J ‘ apprends le français depuis… (am învățat limba franceză pentru…)
oamenii sunt sigur de a observa accentul bomba și vor dori cu siguranță să știe cât timp ați învățat limba iubirii.,
Je suis là pour les vacances/le travail (sunt aici pentru vacanță/muncă)
după ce ați făcut introducerile inițiale, este probabil ca o persoană cu care vorbiți să vă întrebe despre timpul petrecut în Franța. În timp ce mulți oameni călătoresc în țară pentru vacanță, acest lucru nu este întotdeauna cazul, astfel încât informarea celeilalte persoane despre motivele călătoriei dvs. poate ajuta la alimentarea conversației pe care o aveți.
este posibil ca cealaltă persoană să vrea să se extindă pe acest subiect, așa că dacă aveți câteva cuvinte pregătite despre itinerariul dvs. viitor sau despre locul dvs. de muncă nu ar merge bine.,
Întrebări Veți Întreba în Timp ce Călătoresc în Franța
Unde est…? (Unde este…?)
Din nou, aceasta este o frază pe care va trebui să o folosiți foarte mult în Franța și merită să memorați numele câtorva locuri, astfel încât să puteți trece dacă sunteți blocat.
iată câteva fraze franceze pentru călătorii de a construi pe „où est.”
Où est …
… l ‘ hôtel? – …la hotel?
…la banque? – …banca?
…l ‘ aéroport? – …la aeroport?
… la plage?, – …plaja?
Quel temps va-t-il faire aujourd ‘ hui? (Cum va fi vremea astăzi?)
nu uitați că o mare parte din timp, Vremea în Franța este descrisă folosind verbul faire, așa că dacă cealaltă persoană răspunde il fait beau aujourd ‘ hui, ei spun că vremea este frumoasă astăzi.învățarea unui vocabular pentru diferite tipuri de vreme este o idee grozavă înainte de a vă aventura—a fi capabil să înțelegeți ce soare și ploaie sunt în limba franceză vă va ajuta să ascultați toate cuvintele potrivite.,
Il fait beau aujourd’hui — It’s beautiful weather today
Il pleut — It’s raining
Il fait chaud — It’s hot
Il fait froid — It’s cold
Il fait du soleil — It’s sunny
Il fait du vent — It’s windy
Est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s’il vous plaît? (Could you take my photo, please?,)
toată lumea iubește un suvenir și este probabil să iei camera împreună cu tine pentru a surprinde amintiri prețioase. În zonele turistice, nativii sunt obișnuiți să li se ceară să facă fotografii, dar dacă o veți face, este deosebit de frumos să puteți întreba în franceză.pentru a întreba, pur și simplu spuneți scuza-moi monsieur/madame, est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s ‘ il vous plaît? Dacă există un grup de tine, apoi înlocuiți ma photo (Fotografia mea) cu notre photo (fotografia noastră).,adresarea cuiva cu echivalentul „domnule ” sau” doamnă ” în franceză este, în general, de așteptat, așa că, dacă aveți îndoieli, greșiți pe partea de a fi prea politicos-persoana care vă face fotografia este mult mai probabil să accepte solicitarea dvs.!
Pouvez-vous m ‘appeler un taxi, s’ il vous plaît? Poți să-mi chemi un taxi, te rog?)
a ajunge acasă în Franța când transportul public a încetat să funcționeze poate fi o adevărată îngrijorare și, dacă nu sunteți chiar lângă un stand de taxi, poate fi foarte dificil să găsiți un taxi. Dacă sunteți la un loc târziu, cere unul dintre personalul pouvez-vous m ‘appeler un taxi, s’ il vous plaît?,personalul este probabil să aibă toate informațiile despre transportul local și taxiuri și, în mod normal, vă va putea furniza unul în cel mai scurt timp! Ca de obicei, mulțumiți persoanei pentru ajutor și adresați-le în cel mai politicos mod posibil.învățarea despre alte forme de transport vă va ajuta, de asemenea, fără sfârșit, mai ales atunci când căutați o modalitate de a ajunge acasă.,
Le autobuz — autobuz
Le train — trenul
Le bateau — barca
masina — antrenorul
La voiture — mașină
Pouvez-vous m’aider? (Mă poți ajuta?)
în scenariul puțin probabil că aveți probleme atunci când vă aflați în Franța, este foarte important să vă înarmați cu cuvintele potrivite pentru a ieși dintr-o legătură. Chiar și știind pouvez-vous m ‘ aider? (mă poți ajuta?) este incredibil de la îndemână.,desigur ,doar pentru că aveți nevoie de ajutor nu înseamnă că aveți probleme și, uneori, este posibil să aveți nevoie doar de indicații. Fraza de mai sus poate fi folosită și în acele scenarii și este o modalitate excelentă de a identifica persoanele care sunt capabile să vorbească franceza și care își cunosc drumul în jurul orașului.
expresii de călătorie franceză pentru a ajunge în jurul orașului
Où est le métro? (Unde este metroul?)
Où sont les taxis? (Unde sunt taxiurile?)
Où est la sortie? (Unde este ieșirea?)
c ‘est près d’ ici?, (Este aproape?)
c ‘ est loin? (Este departe?)
Est-ce que ce autobuz passe par… (Are permisu de…)
Emmenez-moi à cette adresse, s ‘ il vous plait. (Du-mă la această adresă, te rog.)
folosiți această frază politicoasă cu șoferul de taxi înainte de a preda acea notă lipicioasă încrețită cu adresa lui François pe ea.
Je vous doit combien? (Cât îți datorez?)
după ce șoferul dvs. de taxi (șofer de taxi) v-a condus atât de grațios la locul lui François, va trebui să plătiți.,
Puis-je avoir un plan de la ville, s ‘ il vous plaît? (Pot avea o hartă a orașului, te rog?)
utilizați această frază atunci când vă deplasați la office de tourisme (biroul de turism). De asemenea, puteți solicita o hartă a transportului public în mod specific:
Puis-je avoir un plan du métro, s ‘ il vous plaît? (Pot avea o hartă de metrou, te rog?)
Je cherche… (caut…)
Je cherche este o altă frază de călătorie franceză la îndemână, mai ales dacă călătoriți pentru prima dată într-un oraș francez., Spre deosebire de engleză, unde spunem „caut”, francezii nu folosesc o prepoziție („pentru”) după verb și pur și simplu urmează această frază cu ceea ce caută.
Je cherche…
…le autobuz — …autobuz
…un taxi …taxi
…toaleta — …toaletele
…l ‘ hôpital — …spital
Ce-a Fost Asta?, Clarificarea frazei franceze
Je ne comprends pas (nu înțeleg)
o necesitate dacă încercați să faceți conversație cu un nativ, je ne comprends pas vă va servi bine dacă vă blocați vreodată.adesea, francezii sunt atât de încântați să găsească un străin care să poată vorbi în limba lor, încât vor fi puțin duși de val și vor încerca cu entuziasm să înceapă o conversație complexă. În timp ce situații ca acestea sunt incredibile dacă înveți, ele pot fi, de asemenea, foarte intimidante.
nu vă faceți griji dacă nu înțelegeți., Pur și simplu scuzați – vă, spuneți că nu înțelegeți și dacă doriți să continuați conversația, încercați următoarea frază Franceză:
Pouvez-vous répéter, s ‘ il vous plaît? – Puteți repeta, vă rog?
Parlez plus lentement, s ‘ il vous plait (Vorbesc un pic mai lent, vă rugăm)
Pentru elevii francezi, râvnit vorbitorilor nativi de limbă poate părea de neatins, și în timp ce puteți învăța să-l înțeleagă de-a lungul timpului, aceasta nu ia un pic de acomodare., Dacă vorbiți cu un localnic și doriți să vorbească puțin mai încet, este mai bine să-i întrebați, decât să suferiți în tăcere.
Spunând parlez plus lentement, s ‘ il vous plait va lasa vorbind partener dau seama că ar putea fi un pic prea repede pentru tine, dar pe care le-ar dori în continuare pentru a continua.
Dacă doriți să se întoarcă la ceva despre care au vorbit, spunând pouvez-vous répéter? încă o dată este o modalitate foarte bună de a le re-acoperi un subiect care ar fi trecut peste cap.,
nu vă faceți griji despre par nepoliticos—oamenii francezi sunt foarte dispuși să ajute elevii cu abilitățile lor lingvistice, și va avea probabil nici o problemă de adaptare viteza lor.
Fraze franceză de Bază pentru Cumparaturi
Je suis à la recherche d ‘ un… — eu sunt în căutarea pentru o… (O linie de mare pentru angajarea crengi magazin de fata, practica franceză și de a găsi cadouri pentru cei de acasă.)
Non, je regarde pour l ‘ instant. – Nu, caut momentul.,
C ‘ est pour… — pentru Că…
Cât ça coûte? — Cât costă asta?
Puis-je comandantul cela sur l’Internet? – Pot să comand asta pe internet? (Pentru că, știi, indemnizația de bagaj.)
je voudrais payer en liquide / espèces. – Aș vrea să plătesc în numerar. (Pentru că, știi, taxele bancare.)
Est-ce que vous acceptez les cartes étrangères? (Acceptați carduri străine?)
fiți conștienți de faptul că plata pentru articole în străinătate poate să nu funcționeze în același mod ca acasă., Dacă vă aflați într-un oraș mai mic din Franța, în special, merită întotdeauna să vă consultați cu hoteluri sau proprietari de magazine dacă acceptă moduri de tranzacție străine. Vă rog să acceptați cartes étrangères? se va asigura că nu vă aflați în situații de plată lipicioase pe linie.dacă sunteți călătoresc din SUA, cere acceptez – vous les cartes sans puce? ar putea fi mai la obiect. Multe carduri din America de Nord nu au securitate chip-and-pin, iar unele magazine din Franța nu au cititoare de benzi magnetice.,în general, cele mai multe destinații turistice vor fi echipate pentru a face față cardurilor de credit străine, dar dacă nu sunteți niciodată sigur, întotdeauna plătește să verificați de două ori!
a quelle heure est – ce que cela ferme? (La ce oră se închide?)
în Franța, în special în lunile de vară, merită să verificați orele de închidere. Pentru a întreba când se închide un magazin sau o atracție, întrebați à quelle heure est-ce que cela ferme? pentru un membru al personalului., Amintiți-vă, franceză timp funcționează un pic diferit și este de multe ori dat pe un ciclu de 24 de ore, așa că, dacă cineva răspunde cu dix-sept heures (literal, „17 ore”), înseamnă 5 p. m.
Pe de altă parte, pentru a întreba când se va deschide, cere à quelle heure est-ce que cela ouvre? (la ce oră se deschide?). Ambele fraze sunt cu adevărat esențiale atunci când călătoriți, așa că asigurați-vă că le învățați înainte de timp!
Expresii pentru luat masa în limba franceză
une table pour (x), s ‘ il vous plaît. – O masă pentru (x), vă rog.,
le menu, s ‘ il vous plaît. – Meniul, te rog.
la carte des vins, s ‘ il vous plaît. – Meniul de vin, vă rog.
Est-ce que le service est compris? – Bacșișul e inclus?
c ‘ est trop bon! — E atât de bun!
J ‘ ai bien mangé. – Am mâncat bine/sunt plin.
Je suis repu(e). – Asta va impresiona cu adevărat oamenii., Acesta este un adevărat français soutenu( Franceză formală) și rareori veți auzi un tânăr francez spunând așa ceva.
pe prends l ‘ apéro ensemble? (Hai să facem un apéritif împreună?)
un apéritif este o băutură pe care o bea înainte de a mânca—de obicei ceva alcoolic cum ar fi whisky, vodcă sau pastis, de exemplu.
Je voudrais… (aș dori…)
Je voudrais este probabil o expresie pe care va trebui să o utilizați foarte frecvent—atunci când comandați mâncare, vizitați locuri noi sau doar încercați să cumpărați ceva într-un magazin.,în timp ce majoritatea cărților de expresii vor conține numele majorității alimentelor și articolelor pe care ar trebui să le comandați, merită să vă amintiți câteva, astfel încât să nu rămâneți blocați într-o situație lipicioasă! Deci, aici sunt câteva poate doriți să se angajeze în memorie.
Je aș dori…
…un café — …o cafea
…une bière — …o bere
…une baguette — …o bagheta
…de l ‘ eau — …niște apă
…am’addition — …proiectul de lege
À vôtre santé! (Pentru sănătatea ta!,)
spuneți acest lucru chiar înainte de a vă ciocni ochelarii cu noii dvs. prieteni francezi. Asigurați-vă că faceți contact vizual în timp ce faceți acest lucru.
sunteți sigur de a transpira un anumit je ne sais quoi (nu stiu ce), precum și o ușurință cu pronume. La tienne! (pentru a ta!) funcționează pentru scenarii casual unu-la-unu. Tchin tchin ! (clink clink!) are avantajul de a fi destul de drăguț și onomatopoeic.
mergând greu(ish) în Club
ați făcut muzeele, galeriile, restaurantele, cafenelele… e timpul să petreceți!,
Ça te dit d ‘ aller boire onu verre ce soir? – Vrei să mergem să bem ceva diseară?
J ‘ ai envie de faire la fête! – Vreau să petrec!
Pe s’installe là-bas? – Să stăm acolo?
Je voudrais une pinte de blonde / un verre de vin. – Aș dori o halbă de bere ușoară / pahar de vin.
Pe va prendre la bouteille. – Vom lua sticla.
pe prend des shooters! – Facem fotografii!,
Est-ce qu ‘ il y a un after? – Există o petrecere după?
Je suis crevé(e), j ‘ y vais. – M-am săturat, plec.
Rentrez-bien! – Du – te acasă în siguranță! (O frază bună pentru a păstra în buzunar atunci când părăsiți prietenii de animale de partid în club.)
Je m suis vraiment bien amusé(e). – Chiar m-am simțit bine. (Oare noii tăi prieteni francezi te — au dus într-un tur antrenant al monedelor et recoins-colțuri și crăpături ale unui cartier fermecător? Atunci Spune-le că te-ai distrat!,)
călătoria în Franța este o experiență palpitantă și de deschidere a ochilor.pentru a profita la maximum de călătorie, este o idee minunată pentru turiști și călători să învețe câteva fraze și cuvinte franceze de bază înainte de timp.
aceste fraze de călătorie Franceză vor avea spatele pe tot parcursul călătoriei!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie., (Descărcați)
Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba franceză cu lumea reală videoclipuri.
experimentați imersiunea Franceză online!