att ha viktiga franska resefraser till hands kan helt förändra din resa.
Du kommer inte bara att vara en annan turist bumbling runt basen av Eiffeltornet.
Du kommer att vara en sann resenär som upplever landet på lokalbefolkningens språk.
om du skjuter av när som helst snart, är du förmodligen angelägen om att borsta upp de ord och fraser du behöver för att säkerställa att varje del av din vistelse spelar ut perfekt.
så luta dig tillbaka, slappna av och läs vidare.,
Vi presenterar dig för mer än 80 grundläggande franska fraser för resenärer. Skriv ut den här listan eller håll den på din telefon för enkel åtkomst—den är organiserad i temakategorier för bekväm surfning.
Vi kommer också att ge dig några tips och kulturella sammanhang så det är lättare att memorera några(eller alla!) av dessa franska resefraser före tid. På så sätt kan du koncentrera dig på att njuta av maten, se sevärdheterna och prata med lokalbefolkningen när du är där.
men först, låt oss titta på några enkla saker du kan göra för att känna dig trygg och kontroll innan du helt fördjupa dig i franska.,
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)
hur man förbereder sig för att resa till Frankrike
hitta en fransk parlör för resenärer
innan du reser, kommer du att vilja beväpna dig med några väsentligheter, och högst upp på din lista bör vara en riktigt bra fransk parlör., Även om vi kommer att förbereda dig med massor av hjälpsamma, vanliga franska resefraser, är det alltid bra att vara redo för någon eventualitet, och en parlör kommer att fungera som en bra säkerhetskopia.
två av de bästa parlör för franska elever är ”Collins franska parlör” och Lonely Planet franska parlör, som båda innehåller sina egna franska ordböcker för din bekvämlighet.
för att gå utöver dessa två alternativ, Vill du utforska Lonely Planet för att se vad som är tillgängligt., Det finns Franska phrasebooks för varje hörn av den fransktalande världen, och vissa har ytterligare funktioner som medföljande ljudfiler, reseguider eller appar.
forskning lokala seder
vart du än går i Frankrike, hittar du en hel mängd saker som gör området unikt. Oavsett om det är lokal fransk matlagning, händelser eller språkliga skillnader, lönar det sig att undersöka den plats du ska och, om det behövs, lära sig några grundläggande franska fraser som rör vad som än händer runt omkring dig.,
i Paris, till exempel, vissa museer och gallerier är gratis för alla på den första söndagen i månaden, en affär värt att dra full nytta av! Om du vill kolla in regionen som du reser till, France.fr är ett bra ställe att göra det.
och naturligtvis, Lonely Planet erbjuder franska phrasebooks och regionala reseguider som kan erbjuda dig insikt i tull, kultur, etikett och semester.,
gör en lista över aktiviteter
bara komma till Frankrike kan verka som en dröm, men om du inte har någon aning om hur du vill spendera din tid, det kan passera dig i en dis. Innan du går, försök att göra en lista över saker du vill göra. På så sätt kan du justera de fraser du lär dig i enlighet därmed och vara redo att fråga om vissa utställningar i området, till exempel, eller hur man hittar en plats att äta som serverar en viss lokal maträtt du vill prova.
spontanitet är underbart, men lite planering skadar inte heller.,
lär dig artiga franska adressvillkor
fransmännen tar manners väldigt seriöst, och om du träffar någon för första gången, eller pratar med en främling, är det viktigt att du adresserar dem på rätt sätt. Om du försöker locka uppmärksamheten hos någon som kanske kan hjälpa dig, säg antingen bonjour monsieur / madame (Hej sir/madam) eller excusez-moi monsieur/madame (ursäkta mig sir/madam). På samma sätt, när du går in i en butik, är det alltid trevligt att hälsa affärsinnehavaren genom att säga hej eller god morgon (vi ger dig några användbara fraser för att göra det nedan).,
Du kan få ett försprång på artig konversation för praktiska, vardagliga frågor med ed2go början konversera franska kurs. Detta är en kort online kurs som förbereder dig för kommunikation på platser som restauranger, hotell och andra typiska scenarier som du kan stöta på dina resor.
det finns också olika adressvillkor på franska, och beroende på hur väl du känner någon måste du ta itu med dem på ett visst sätt. För människor du känner kan du säga tu (du) när du pratar med dem. Detta kan också användas för barn och djur.,
för främlingar, myndighetsuppgifter eller dina äldste måste du använda vous (du). Detta är en mycket mer artig term för adress, och förväntas när du inte har lärt känna någon väl ännu.
om du kämpar för att veta vilken man ska använda, alltid veer på sidan av försiktighet och använda vous. Den andra personen kommer att berätta om de vill att du ska säga tu till dem istället!,
titta på autentiska franska Videor på flytande
på flytande kan du bygga ditt förtroende genom att borsta upp på olika områden av resor ordförråd med riktiga franska videor oavsett din nivå.
FluentU tar verkliga filmer-som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande samtal—och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.
Du kan enkelt söka videor efter nivå och ämne, så att du kan borsta upp på områden av fransk kultur som intresserar dig att bli inspirerad för din resa., Till exempel kan nybörjare höra hur man talar med en hotellreceptionist eller lära sig när man ska använda tu och vous, medan avancerade elever kan få en berömd fransk YouTuber ’ s ta på det franska tågsystemet.
varje video levereras med interaktiva undertexter. Klicka eller tryck på ett ord för en omedelbar definition, isolerat uttal, minnesvärd bild och grammatik info. Det finns också flashcards och roliga frågesporter för att se till att du kommer ihåg alla ord du har lärt dig.
titta på videon ovan (och hela videobiblioteket) med alla inlärningsfunktioner gratis med en flytande rättegång.,
att lära sig dessa användbara franska resefraser innan du går kommer att fungera som en bra säkerhetskopia om du någonsin behöver ställa lokala frågor.
de nedan bör hjälpa dig i de flesta turistbaserade scenarier, och bidra till att göra din tid i Frankrike verkligen minnesvärd!
Oui! Nej! Grundläggande franska ord och fraser
låt oss börja med de absoluta grunderna.
Oui — Yes
Non — No
Bonjour — Hello (Lägg till en monsieur — sir eller madame — ma ’ am för att vara artig.,)
Salut! – Hej! (Detta är en mer avslappnad version av ”Hej.”Du hör de unga som kastar runt den här.)
Au revoir — Goodbye
À plus (tard)! – Vi ses!
À la prochaine! – Vi ses nästa gång!
Bisous/Bises! – Puss! (Detta är ett avslappnat sätt att säga adjö.)
Bonsoir — Good evening
Bonne journée! – god dag!
Bonne soirée! – God kväll!,
Vous mig manquez déjà! Jag saknar dig redan!
Pardon — Ursäkta mig (till exempel när du stöter på någon på tunnelbanan.)
Merci — tack
s ’il vous plaît-Please
Excusez-moi monsieur/madame — Ursäkta mig sir/fru
Parlez-vous anglais? – Pratar du engelska?
Kommentar dit-om ___ sv français? – Hur säger man på franska?,
grundläggande franska fraser för att presentera dig själv
Je m ’ appelle… — mitt namn är…
Moi, c ’est… — Me, I’ m… (Detta är ett mer avslappnat sätt att presentera dig själv.)
Kommentar vous appelez-vous? Vad heter du?
tu t ’ appelles kommentar? – Vad heter du? (För när du vill hålla saker avslappnad. Märker tu form.)
kommentar allez-vous? – Hur mår du?
Ça va? En forme? – Hur mår du?, Är du okej?
Nous sommes arrivé(e)s… — vi anlände… (använd den här frasen för att låta någon veta när du kom in till stan.)
Nous restons… — vi stannar … (använd denna fras för att förklara för dina nya potes-slang för ”vänner” – där du bor samt hur länge du bor.)
Je vous présente… — bokstavligen, ”Jag presenterar dig…” (detta är ett annat sätt att säga ”det här är …” när du vill introducera två personer till varandra.
Je suis ravi(e) de faire votre connaissance., – Trevligt att träffas. (Du kommer att höja några ögonbryn-i godkännande,naturligtvis!- om du tar fram den här fina franska ” trevligt att träffas.”)
Enchanté. – Trevligt att träffas.
Je parle un peu français (jag talar lite franska)
om du lär dig franska, är chansen att du vill öva dina språkkunskaper när du går ut där. Det kan dock vara skrämmande närmar sig en infödd-låta dem veta att du inte flytande verkligen kommer att sätta dig att vila!,
att säga att je parle un peu français gör att du kan fortsätta att öva dina talförmåga, samtidigt som du lindrar eventuella påtryckningar som du kanske känner för att prata flytande. Använd den här frasen när du först startar en konversation eller vill fortsätta prata med någon på franska.
J ’ apprends le français depuis… (jag har lärt mig franska för…)
människor är säker på att märka din bomb accent och de kommer säkert vill veta hur länge du har lärt sig språket av kärlek.,
Je suis là pour les vacances/le travail (jag är här för semester/arbete)
När du har gjort dina inledande introduktioner är det troligt att en person som du talar kommer att fråga om den tid du spenderar i Frankrike. Medan många människor reser till landet för semester, Detta är inte alltid fallet, så informera den andra personen om dina skäl för resor kan hjälpa bränsle samtalet du har.
det är troligt att den andra personen kommer att vilja expandera på ämnet, så att ha några ord redo om din framtida resplan eller ditt jobb skulle inte gå fel.,
frågor du frågar När du reser i Frankrike
Où est…? (Var är…?)
igen, detta är en fras som du kommer att behöva använda för en hel del i Frankrike, och det lönar sig att memorera namnen på några platser, så att du kan komma förbi om du har fastnat.
här är några franska fraser för resenärer att bygga av ”où est.”
où est…
…l ’ hôtel? – …hotellet?
…La banque? — banken?
…l ’ aéroport? – …flygplatsen?
…La plage?, – …stranden?
Quel temps va-t-il faire aujourd’hui? (Hur kommer vädret att vara idag?)
glöm inte att mycket av tiden, vädret i Frankrike beskrivs med hjälp av verbet faire, så om den andra personen svarar il fait beau aujourd ’ hui, de säger att vädret är vackert idag.
att lära sig lite ordförråd för olika typer av väder är en bra idé innan du vågar ut—att kunna förstå vad sol och regn är på franska hjälper dig att lyssna på alla rätt ord.,
Il fait beau aujourd’hui — It’s beautiful weather today
Il pleut — It’s raining
Il fait chaud — It’s hot
Il fait froid — It’s cold
Il fait du soleil — It’s sunny
Il fait du vent — It’s windy
Est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s’il vous plaît? (Could you take my photo, please?,)
alla älskar en souvenir, och det är troligt att du tar din kamera tillsammans med dig för att fånga värdefulla minnen. I turistiska zoner används infödingar för att bli ombedda att ta bilder, men om du ska göra det är det särskilt trevligt att kunna fråga på franska.
för att fråga, helt enkelt säga ursäkt-moi monsieur / madame, est-ce que vous pourriez prendre ma foto, s ’ il vous plaît? Om det finns en grupp av dig, ersätt sedan ma foto (mitt foto) med notre foto (vårt foto).,
att ta itu med någon med motsvarigheten till ”sir” eller ” fru ” på franska förväntas i allmänhet, så om du är osäker, fel på sidan av att vara över artig-den person som tar ditt foto är mycket mer benägna att acceptera din förfrågan!
Pouvez-vous m’appeler fn: s taxi, s ’ il vous plaît? (Kan du kalla mig en taxi, tack?)
att komma hem i Frankrike när kollektivtrafiken har slutat springa kan vara en riktig oro, och om du inte är precis bredvid en taxistation kan det vara mycket svårt att hitta en taxi. Om du är på en plats sent, fråga en av Personalen pouvez-vous m ’appeler un taxi,s’ il vous plaît?,
personalen kommer sannolikt att ha all information om lokala transporter och taxibilar och normalt kommer att kunna förse dig med en på nolltid alls! Som vanligt, tacka personen för deras hjälp och adressera dem på det mest artiga sättet du kan.
att lära sig om andra transportformer hjälper dig också till något slut, särskilt när du söker efter ett sätt att komma hem.,
Le buss — bussen
Le tåg — tåget
Le bateau — båten
Le bil — tränaren
la voiture — bilen
pouvez-vous m ’ aider? (Kan du hjälpa mig?)
i det osannolika scenariot att du hamnar i trubbel när i Frankrike är det verkligen viktigt att ha beväpnat dig med rätt ord för att komma ur en bindning. Känner du pouvez-vous m ’ aider? (kan du hjälpa mig?) är otroligt praktiskt.,
naturligtvis, bara för att du behöver hjälp betyder inte att du är i trubbel, och ibland kan du bara behöva vägbeskrivningar. Ovanstående fras kan användas i dessa scenarier, också, och är ett bra sätt att identifiera människor som har möjlighet att tala franska och som vet sin väg runt staden.
franska Resefraser för att komma runt staden
où est le métro? (Var är tunnelbanan?)
Où sont les taxi? (Var är taxibilar?)
Où est la sortie? (Var är utgången?)
c ’est près d’ ici?, (Är det i närheten?)
c ’ est loin? (Är det långt?)
Est-ce que ce-buss passe par… (Inte den här bussen passerar genom…)
Emmenez-moi à cette adresse, s ’ il vous plaît. (Ta mig till den här adressen, tack.)
Använd denna artiga fras med din taxichaufför innan du lämnar över den skrynkliga klisterlappen med François adress på den.
Je vous doit combien? (Hur mycket är jag skyldig dig?)
Efter din chaufför de taxi (taxichaufför) har så nådigt drivit dig till François’ plats, måste du betala upp.,
Puis-je avoir un plan de la ville, s ’ il vous plaît? (Kan jag få en karta över staden, tack?
Använd denna fras när du rullar upp till office de tourisme (turistbyrån). Du kan också be om en kollektivtrafik karta specifikt:
Puis-je avoir un plan du métro, s ’ il vous plaît? (Kan jag få en metro karta, tack?)
Je cherche… (jag letar efter…)
Je cherche är en annan praktisk fransk resefras, speciellt om du reser för första gången i en fransk stad., Till skillnad från på engelska, där vi säger ”jag letar efter”, använder fransmännen inte en preposition (”för”) efter verbet och följer helt enkelt denna fras med vad de söker efter.
Je cherche…
…le bus — …bussen
…un taxi — …en taxi
…les toaletter — …toaletterna
…l ’ Hôpital — …sjukhuset
vad var det?, Klargörande franska fraser
Je ne comprends pas (jag förstår inte)
en nödvändighet om du försöker göra samtal med en infödd, je ne comprends pas kommer att tjäna dig bra om du någonsin fastnar.
ofta är franska människor så glada att hitta en utlänning som kan tala på sitt språk att de kommer att få lite bäras bort och entusiastiskt försöka starta en komplex konversation. Medan situationer som dessa är otroliga om du är en elev, kan de också vara mycket skrämmande.
oroa dig inte om du inte förstår., Bara ursäkta dig själv, säg att du inte förstår och om du vill fortsätta konversationen, prova följande Franska fras:
Pouvez-vous répéter, s ’ il vous plaît? – Kan du upprepa det?
Parlez plus lentement, s ’ il vous plaît (tala lite långsammare, snälla)
för franska elever kan den eftertraktade inhemska hastigheten att tala verka ouppnåelig, och medan du kan lära dig att förstå det över tiden tar det lite att anpassa sig till., Om du pratar med en lokal och vill att de ska tala lite långsammare, är det bättre att bara fråga dem, snarare än att lida i tystnad.
att säga parlez plus lentement, s ’ il vous plaît låter din talande partner inse att de kanske går lite för fort för dig,men att du fortfarande vill fortsätta.
om du vill att de ska gå tillbaka över något de har pratat om, säger pouvez-vous répéter? en gång till är ett bra sätt att få dem åter täcka ett ämne som kan ha gått över huvudet.,
oroa dig inte för att verka oförskämd—franska människor är mycket villiga att hjälpa eleverna med sina språkkunskaper, och kommer sannolikt inte att ha några problem att justera sin hastighet.
grundläggande franska fraser för Shopping
Je suis à la recherche d ’ un… — jag letar efter en… (en bra linje för att engagera chipper shop girl, öva din franska och hitta presenter till folket hemma.)
Non, je regarde pour l ’ instant. – Nej, Jag letar efter ögonblicket.,
c ’ est pour… — det är för…
Combien ça coûte? – Hur mycket kostar det?
Puis-je commander cela sur l ’ Internet? – Kan jag beställa det här på internet? (För, du vet, bagagebidrag.)
Je voudrais betalaren sv liquide/espèces. – Jag vill betala kontant. (Eftersom, du vet, bankavgifter.)
Est-ce que vous acceptez les cartes étrangères? (Accepterar du utländska kort?)
var medveten om att betalning för objekt när de är utomlands kanske inte fungerar på samma sätt som hemma., Om du är i en mindre stad i Frankrike speciellt är det alltid värt att kolla med hotell eller butiksägare om de accepterar utländska transaktionssätt. Ber est-ce que vous acceptez les cartes étrangères? kommer att se till att du inte befinner dig i någon klibbig betalning situationer ner linjen.
om du reser från USA frågar du acceptez-vous les cartes sans puce? det kan vara viktigare. Många nordamerikanska kort har inte chip-and-pin-säkerhet, och vissa butiker i Frankrike har inte magnetremsa läsare.,
i allmänhet, de flesta turistmål kommer att vara utrustade för att hantera utländska kreditkort, men om du någonsin inte är säker, det betalar alltid att dubbelkolla!
À quelle heure est-ce que cela ferme? (Vilken tid stänger den?)
över hela Frankrike, särskilt under sommarmånaderna, är det värt att kolla stängningstider. Att fråga när en butik eller attraktion stänger, fråga à quelle heure est-ce que cela ferme? till en anställd., Kom ihåg att Fransk tid fungerar lite annorlunda och ges ofta på en 24-timmars cykel, så om någon svarar med dix-sept heures (bokstavligen ”17 timmar”), menar de 5 p. m.
å andra sidan, för att fråga när en plats kommer att öppnas, fråga à quelle heure est-ce que cela ouvre? (vilken tid öppnar den?). Båda dessa fraser är verkligen viktigt när du reser,så se till att du lär dig dem i förväg!
fraser för att äta ute på franska
Une table pour (x), S ’ il vous plaît. – Ett bord för (x), tack.,
lmeny, s ’ il vous plaît. – Menyn, tack.
La carte des vins, s ’ il vous plaît. – Vinmenyn, tack.
Est-ce que le service est compris? – Ingår tipset?
c ’ est trop bon! – Det här är så bra!
J ’ ai bien mangé. – Jag har ätit gott.
Je suis r(e). – Den här kommer att imponera på folk., Detta är några riktiga français soutenu (formella franska), och du kommer sällan höra en ung Fransk person säga något sådant.
Om prends l’apéro ensemble? (Låt oss ha en apéritif tillsammans?)
en apéritif är en dryck man dricker innan man äter—vanligtvis något alkoholhaltigt som whisky, vodka eller pastis, till exempel.
Je voudrais… (jag skulle vilja…)
Je voudrais kommer sannolikt att vara en fras som du måste använda Mycket ofta – när du beställer mat, går på nya platser eller bara försöker köpa något i en butik.,
medan de flesta phrasebooks kommer att innehålla namnen på de flesta livsmedel och objekt som du skulle behöva beställa, är det värt att komma ihåg några så att du inte fastnar i en klibbig situation! Så här är några du kanske vill begå till minne.
Je voudrais…
…un café — …a coffee
…une bière — …a beer
…une baguette — …a baguette
…de l ’ eau — …lite vatten
…l ’ addition — …räkningen
à vôtre santé! (För din hälsa!,)
säg detta precis innan du klipper glasögon med dina nya franska kompisar. Var noga med att göra ögonkontakt medan du gör det.
du är säker på att andas en viss je ne sais quoi (jag vet inte vad) samt en lätthet med pronomen. À la tienne! (till din!) fungerar för tillfälliga en-mot-en scenarier. Tchin tchin ! (klirr klirr!) har fördelen av att vara ganska söt och onomatopoeic.
går hårt (ish) i klubben
Du har gjort museer, gallerier, restauranger, kaféer… dags att festa!,
Ça te dit d ’ aller boire un verre ce soir? – Vill du gå och ta en drink i kväll?
J ’ ai envie de faire la fête! – Jag vill festa!
På s’installe là-bas? – Ska vi sitta där borta?
Je voudrais une de pinte blond/un verre de vin. – Jag skulle vilja ha en pint ljus öl / glas vin.
På va prendre la bouteille. – Vi tar flaskan.
På prend des skyttar! – Vi skjuter!,
Est-ce qu ’ il y a un efter? – Finns det en efterfest?
Je suis crevé(e), j ’ y vais. – Jag är slut, Jag går.
Rentrez-bien! – Kom hem säkert! (En bra fras för att hålla i fickan när du lämnar din fest djur vänner i klubben.)
Je me suis vraiment bien amusé(e). – Jag njöt verkligen av mig själv. (Tog dina nya franska kompisar dig på en spännande rundtur i coins et recoins-nooks and crannies i ett charmigt grannskap? Låt dem veta att du hade kul!,)
resa till Frankrike är en spännande och ögonöppnande upplevelse.
för att få ut det mesta av resan är det en bra idé för turister och resenärer att lära sig några grundläggande franska fraser och ord före tid.
dessa franska resefraser kommer att ha din rygg under hela resan!
ladda ner: det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och Bärbar PDF som du kan ta var som helst. Klicka här för att få en kopia., (Download)
om du gillade det här inlägget berättar något för mig att du kommer att älska FluentU, det bästa sättet att lära sig franska med verkliga videor.
Upplev fransk nedsänkning online!