Pak disse 80 + grundlæggende franske rejsesætninger for en jævn tur til Frankrig

Pak disse 80 + grundlæggende franske rejsesætninger for en jævn tur til Frankrig

at have essentielle franske rejsesætninger til rådighed kan helt omdanne din rejse.

du vil ikke bare være en anden turist bumbling omkring bunden af Eiffeltårnet.

du vil være en sand rejsende, oplever landet på sproget i de lokale.

Hvis du jetting off helst snart, er du sandsynligvis ivrig efter at børste op på de ord og sætninger, du har brug for at sikre alle dele af dit ophold spiller ud perfekt.

så læn dig tilbage, slap af og læs videre.,

Vi introducerer dig til mere end 80 grundlæggende franske sætninger for rejsende. Udskriv denne liste, eller opbevar den på din telefon for nem adgang—den er organiseret i temakategorier for nem bro .sing.

Vi giver dig også nogle tip og kulturel kontekst, så det er lettere at huske nogle (eller alle!) af disse franske rejse sætninger forud for tiden. På den måde kan du koncentrere dig om at nyde maden, se seværdighederne og tale med de lokale, når du er der.

men lad os først se på et par nemme ting, du kan gøre for at føle dig selvsikker og i kontrol, før du fordyber dig fuldt ud på fransk.,do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Do .nload)

Sådan forbereder du dig på at rejse til Frankrig

Find en fransk parlør for rejsende

før du rejser, vil du ønske at bevæbne dig selv med et par væsentlige ting, og øverst på din liste skal være en rigtig god fransk parlør., Selvom vi kommer til at forberede dig med masser af nyttige, fælles franske rejse sætninger, det er altid godt at være klar til enhver eventualitet, og en parlør vil fungere som en stor backup.

to af de bedste phrasebooks til franske elever er “Collins French Phrasebook” og Lonely Planet French Phrasebook, som begge indeholder deres egne franske ordbøger for din bekvemmelighed.

for at gå ud over disse to muligheder, vil du udforske Lonely Planet for at se, hvad der er tilgængeligt., Der er franske phrasebooks til hvert hjørne af den fransktalende verden, og nogle har yderligere funktioner som ledsagende lydfiler, rejseguider eller apps.

Forskning lokale skikke

uanset hvor du går i Frankrig, finder du en lang række ting, der gør området unikt. Uanset om det er lokal fransk madlavning, begivenheder eller sproglige forskelle, betaler det sig at undersøge det sted, du skal hen, og om nødvendigt lære et par grundlæggende franske sætninger, der vedrører det, der måtte ske omkring dig.,

i Paris er for eksempel nogle museer og gallerier gratis for alle den første søndag i måneden, en aftale værd at drage fuld fordel af! Hvis du vil tjekke det område, du rejser til, France.fr er et godt sted at gøre det.

og selvfølgelig tilbyder Lonely Planet franske phrasebooks og regionale rejseguider, der kan give dig indsigt i skikke, kultur, etikette og helligdage.,

lav en liste over aktiviteter

bare at komme til Frankrig kan virke som en drøm, men medmindre du har en ide om, hvordan du vil bruge din tid, kan det passere dig i en tåge. Før du rejser, kan du prøve at lave en liste over ting, du gerne vil gøre. På denne måde kan du justere de sætninger, du lærer i overensstemmelse hermed, og være klar til at spørge om visse udstillinger i området, for eksempel, eller hvordan man finder et sted at spise, der serverer en bestemt lokal skål, du gerne vil prøve.spontanitet er vidunderlig, men lidt planlægning gør heller ikke ondt.,

Lær høflige franske adressevilkår

franskmændene tager manerer meget alvorligt, og hvis du møder nogen for første gang eller taler med en fremmed, er det vigtigt, at du adresserer dem på den rigtige måde. Hvis du prøver at tiltrække opmærksomheden fra en person, der muligvis kan hjælpe dig, skal du sige enten bonjour monsieur/madame (Hej sir/fru) eller e .cuse.-moi monsieur/madame (undskyld mig sir/fru). På samme måde, når du går ind i en butik, er det altid rart at hilse på butiksindehaveren ved at sige hej eller god morgen (vi giver dig nogle nyttige sætninger til at gøre det nedenfor).,

Du kan få et forspring på høflig samtale for praktiske, dagligdags sager med ed2go begynder konversation fransk kursus. Dette er et kort online kursus, der forbereder dig til kommunikation på steder som restauranter, hoteller og andre typiske scenarier, du kan støde på på dine rejser.

Der er også forskellige adressevilkår på fransk, og afhængigt af hvor godt du kender nogen, skal du adressere dem på en bestemt måde. For folk, du kender, kan du sige tu (dig), når du taler med dem. Dette kan også bruges til børn og dyr.,

for fremmede, autoritetsfigurer eller dine Ældste, skal du bruge vous (dig). Dette er en meget mere høflig adressetid, og forventes, når du ikke har lært nogen at kende endnu.

Hvis du kæmper for at vide, hvilken en til at bruge, altid veer på siden af forsigtighed og bruge vous. Den anden person vil fortælle dig, om de vil have dig til at sige tu til dem i stedet!,

Se autentisk fransk videoer på FluentU

På FluentU, du kan opbygge din selvtillid, ved at børste op på forskellige områder af rejser ordforråd med ægte fransk videoer, uanset dit niveau.

FluentU tager virkelige videoer-som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag—og gør dem til personlige sprogindlæringstimer.

Du kan nemt søge videoer efter niveau og emne, så du kan børste op på områder af fransk kultur, der interesserer dig for at blive inspireret til din rejse., For eksempel kan begyndere høre, hvordan man taler med en hotelreceptionist eller lære, hvornår man skal bruge tu og vous, mens avancerede elever kan få en berømt fransk Youtubers overtagelse af det franske togsystem.

hver video leveres med interaktive undertekster. Klik eller tryk på et ord for en øjeblikkelig definition, isoleret udtale, mindeværdigt billede og grammatik info. Der er også flashcards og sjove quui..er for at sikre, at du husker alle de ord, du har lært.

se videoerne ovenfor (og det fulde videobibliotek) med alle læringsfunktionerne gratis med en FluentU-prøve.,

at lære disse nyttige franske rejsesætninger, før du går, vil fungere som en god sikkerhedskopi, hvis du nogensinde har brug for at stille lokale spørgsmål.

dem nedenfor skal hjælpe dig i de fleste turist-baserede scenarier, og bidrage til at gøre din tid i Frankrig virkelig mindeværdig!

Oui! Nej! Grundlæggende franske ord og sætninger

lad os starte med det absolutte grundlæggende.

Ja, Ja

Ikke — Nej

Bonjour — Hej (Tilføj en monsieur — sir eller madame — ma ‘ am for at være høflig.,)

Salut! – Hej! (Dette er en mere afslappet version af ” hej.”Du vil høre de unge kaste denne rundt.)

Au revoir-farvel

plus plus (tard)! – Vi ses senere!

À la prochaine! – Vi ses næste gang!

Bisous / Bises! – Kys! (Dette er en afslappet måde at sige farvel på.)

Bonsoir — God aften

Bonne journée! – goddag!

Bonne soir !e! – Godaften!,

Vous me man !ue!d !j!! Jeg savner dig allerede!

Pardon-Undskyld mig (for eksempel efter at du har stødt på nogen på metroen.)

Merci — Tak

S ‘ il vous Platt — venligst

e dicuse=-moi monsieur/madame — Undskyld mig sir/madam

parle?-vous Anglais? – Taler du engelsk?

kommentar dit-on _ _ _ en Fran ?ais? – Hvordan siger du ___ på fransk?,

Grundlæggende fransk Sætninger til at Introducere dig Selv

Je m’appelle… — Mit navn er…

Moi, c ‘ est… — Mig, jeg er… (Dette er en mere afslappet måde at introducere dig selv.)

kommentar vous appele? – vous? Hvad hedder du?

Tu t ‘ Appelles kommentar? – Hvad hedder du? (For når du vil holde tingene afslappet. Bemærk tu-formularen.)

kommentar alle? – vous? – Hvordan går det?

Ça va? En forme? – Hvordan går det?, Er du okay?

Nous sommes arriv. (e)s… — vi ankom… (Brug denne sætning til at fortælle nogen, når du kom ind i byen.)

nous restons… — vi opholder os… (Brug denne sætning til at forklare din nye potes—slang for “venner”—hvor du bor, samt hvor længe du bor.)

Je vous pr .sente… — bogstaveligt talt, “Jeg præsenterer dig…” (dette er en anden måde at sige “Dette er…”, når du vil introducere to personer til hinanden.

Je suis ravi(e) de faire votre connaissance., – Det glæder mig at møde dig. (Du hæver nogle øjenbryn – i godkendelse, selvfølgelig!- hvis du buste ud denne fancy fransk “rart at møde dig.”)

Enchanté’. – Rart at møde dig.

Je parle un peu Fran .ais (jeg taler lidt fransk)

Hvis du lærer fransk, er chancerne for, at du vil øve dine sprogfærdigheder, når du går derude. Imidlertid, det kan være skræmmende nærmer en indfødt-lade dem vide, at du ikke er flydende vil virkelig sætte dit sind til hvile!,at sige je parle un peu Fran .ais giver dig mulighed for at fortsætte med at øve dine talefærdigheder, samtidig med at du lindrer ethvert pres, du måske føler for at tale flydende. Brug denne sætning, når du først starter en samtale, eller vil fortsætte med at tale med nogen på fransk.

J ‘ apprends le Fran .ais depuis… (jeg har lært fransk for…)

folk er sikker på at bemærke din bombe accent, og de vil helt sikkert gerne vide, hvor længe du har lært Kærlighedens sprog.,

Je suis l pour pour les vacances/le travail (jeg er her for ferie/arbejde)

Når du har lavet dine første introduktioner, er det sandsynligt, at en person, som du taler med, vil spørge om den tid, du bruger i Frankrig. Mens mange mennesker rejser til landet for ferie, er dette ikke altid tilfældet, så at informere den anden person om dine grunde til at rejse kan hjælpe med at brænde den samtale, du har.

det er sandsynligt, at den anden person vil udvide emnet, så at have et par ord klar om din fremtidige rejseplan eller dit job ville ikke gå galt.,

spørgsmål, du vil stille, mens du rejser i Frankrig

O est est…? (Hvor er…?)

igen er dette en sætning, som du skal bruge meget i Frankrig, og det betaler sig at huske navnene på nogle få steder, så du kan komme forbi, hvis du sidder fast.

Her er nogle franske sætninger for rejsende at bygge ud af “O est est.”

Où est…

…l ‘ hôtel? – …hotellet?

… la ban ?ue? – …banken?

…l ‘ aroproport? – …lufthavnen?

… la plage?, – …stranden?

Quuel temps va-t-il faire aujourd ‘ hui? (Hvordan vil vejret være i dag?)

glem ikke, at meget af tiden er vejret i Frankrig beskrevet ved hjælp af verbet faire, så hvis den anden person reagerer il fait beau aujourd ‘ hui, siger de, at vejret er smukt i dag.

at lære noget ordforråd til forskellige slags vejr er en god id., før du vove dig ud—at kunne forstå, hvad sol og regn er på fransk, hjælper dig med at lytte til alle de rigtige ord.,

Il fait beau aujourd’hui — It’s beautiful weather today

Il pleut — It’s raining

Il fait chaud — It’s hot

Il fait froid — It’s cold

Il fait du soleil — It’s sunny

Il fait du vent — It’s windy

Est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s’il vous plaît? (Could you take my photo, please?,)

alle elsker en souvenir, og det er sandsynligt, at du tager dit kamera sammen med dig for at fange dyrebare minder. I turistede zonesoner er indfødte vant til at blive bedt om at tage billeder, men hvis du skal gøre det, er det især rart at kunne spørge på fransk.

for at spørge, blot sige undskyldning-moi monsieur / madame, est-ce Vue vous pourrie?prendre ma foto, s ‘ il vous Platt? Hvis der er en gruppe af jer, skal du udskifte ma foto (mit foto) med notre foto (vores foto).,

adressering af nogen svarende til “sir” eller “fru” på fransk forventes generelt, så hvis du er i tvivl, err på siden af at være over-høflig—den person, der tager dit foto, er meget mere tilbøjelig til at acceptere din anmodning!

Pouve?-vous m ‘appeler un ta ?i, s’ il vous Platt? (Kan du ringe til mig en ta ?a, tak?)

at komme hjem i Frankrig, når offentlig transport er stoppet, kan være en reel bekymring, og medmindre du er lige ved siden af en ta .aholdeplads, kan det være meget svært at finde en førerhus. Hvis du er på et sted sent, så spørg en af personalet pouve? – vous m ‘appeler un ta ?i, s’ il vous Platt?,

Personalet vil sandsynligvis have alle oplysninger om lokal transport og ta !aer og vil normalt være i stand til at forsyne dig med en på ingen tid overhovedet! Som sædvanlig takker du personen for deres hjælp og adresserer dem på den mest høflige måde, du kan.

at lære om andre former for transport vil også hjælpe dig til ingen ende, især når du søger efter en måde at komme hjem på.,

Le bus — bussen

le tog — toget

Le bateau — båden

Le bil — træneren

la voiture — bilen

pouve?-vous m ‘ aider? (Kan du hjælpe mig?)

i det usandsynlige scenario, at du kommer i problemer, når du er i Frankrig, er det virkelig vigtigt at have bevæbnet dig selv med de rigtige ord for at komme ud af et bind. Selv kender pouve? – vous m ‘ aider? (kan du hjælpe mig?) er utroligt praktisk.,

selvfølgelig, bare fordi du har brug for hjælp, betyder det ikke, at du er i problemer, og nogle gange har du måske bare brug for retninger. Ovenstående sætning kan bruges i disse scenarier, også, og er en fantastisk måde at identificere folk, der er i stand til at tale fransk, og som kender deres vej rundt i byen.

franske rejse sætninger for at komme rundt i byen

O est est le m ?tro? (Hvor er metroen?)

OT sont les ta ?ier? (Hvor er Ta ?aerne?)

O est est la sortie? (Hvor er udgangen?)

C ‘est pr ?s d’ ici?, (Er det tæt ved?)

C ‘ est loin? (Er det langt?)

Est-ce que ce-bus passe par… (Gør dette bus forbi…)

Emmenez-moi à cette adresse, s ‘ il vous plaît. (Før mig til denne adresse, tak.)

Brug denne høflige sætning med din ta .achauffør, før du overleverer den krøllede klistermærke med Fran .ois’ adresse på den.

Je vous doit combien? (Hvor meget skylder jeg dig?)

efter din chauffør De Ta .i (ta .achauffør) har så elskværdigt kørt dig til Fran .ois’ sted, skal du betale op.,

Puis-je avoir un plan de la ville, s ‘ il vous Platt? (Kan jeg få et kort over byen, tak?)

Brug denne sætning, når du ruller op til office de tourisme (turistkontor). Du kan også bede om en offentlige transit kort specifikt:

Puis-je avoir un plan du metro -, s ‘ il vous plaît? (Kan jeg få et metrokort, tak?)

Je cherche… (jeg leder efter…)

Je cherche er en anden praktisk fransk rejse sætning, især hvis du rejser for første gang i en fransk by., I modsætning til på engelsk, hvor vi siger” jeg leder efter”, bruger franskmændene ikke en præposition (“for”) efter verbet, og følg blot denne sætning med det, de søger efter.

Je cherche…

…le bus — …bussen

…un ta Cheri — …en ta …a

…les toilettes — …toiletterne

…l ‘ Hppital — …hospitalet

hvad var det?, Afklaring af franske sætninger

Je ne comprends pas (jeg forstår ikke)

en nødvendighed hvis du prøver at føre samtale med en indfødt, vil je ne comprends pas tjene dig godt, hvis du nogensinde sidder fast.

ofte er franske folk så glade for at finde en udlænding, der er i stand til at tale på deres sprog, at de bliver lidt båret væk og entusiastisk forsøger at starte en kompleks samtale. Mens situationer som disse er utrolige, hvis du er en lærende, kan de også være meget skræmmende.

bare rolig, hvis du ikke forstår., Simpelthen undskyldning for dig selv, sige, at du ikke forstår og hvis du vil fortsætte samtalen, skal du prøve følgende franske sætning:

Kan-vous répéter, s ‘ il vous plaît? – Vil du gentage det?

Parle.plus lentement, s ‘ il vous Platt (tal lidt langsommere, tak)

for franske elever kan den eftertragtede indfødte talehastighed virke uopnåelig, og mens du kan lære at forstå det over tid, tager det lidt tilpasning til., Hvis du taler til en lokal og gerne vil have dem til at tale lidt langsommere, er det bedre at bare spørge dem, snarere end at lide i stilhed.når du siger parle.plus lentement, vil s ‘ il vous Platt lade din talende partner indse, at de måske går lidt for hurtigt for dig, men at du stadig gerne vil fortsætte.

Hvis du vil have dem til at gå tilbage over noget, de har talt om, siger pouve?-vous r ?pterter? endnu en gang er en fantastisk måde at få dem til at dække et emne, der måske er gået over dit hoved.,

Du skal ikke bekymre dig om at virke uhøflig—franske mennesker er meget villige til at hjælpe eleverne med deres sprogfærdigheder og vil sandsynligvis ikke have noget problem med at justere deres hastighed.

grundlæggende franske sætninger til Shopping

Je suis la la recherche d ‘ un… — jeg leder efter en… (en god linje til at engagere chipper shop girl, øve din fransk og finde gaver til folk derhjemme.)

Non, je regarde pour l ‘ instant. – Nej, Jeg leder efter øjeblikket.,

C ‘ est pour… – det er til …

Combien ça Co ?te? – Hvor meget koster det?

puis-je commander cela sur l ‘ Internet? – Kan jeg bestille dette på internettet? (Fordi, du ved, bagage tilladt.)

Je voudrais payer en li .uide/espcesces. – Jeg vil gerne betale kontant. (Fordi du ved, Bankgebyrer.)

Est-ce Vue vous accepte?les cartes ?trangresres? (Accepterer du udenlandske kort?)

Vær opmærksom på, at betaling for varer i udlandet muligvis ikke fungerer på samme måde som derhjemme., Hvis du især er i en mindre by i Frankrig, er det altid værd at tjekke med hoteller eller butiksejere, hvis de accepterer udenlandske transaktionsformer. Spørg est-ce Vue vous accepte?les cartes ?trangresres? vil sikre, at du ikke finder dig selv i nogen klæbrige betalingssituationer nede på linjen.

Hvis du rejser fra USA, spørger accepte?-vous les cartes sans puce? måske mere til det punkt. Mange nordamerikanske kort har ikke chip-and-pin-sikkerhed, og nogle butikker i Frankrig har ikke magnetstrimmellæsere.,

generelt vil de fleste turistdestinationer være udstyret til at håndtere udenlandske kreditkort, men hvis du nogensinde ikke er sikker, betaler det altid at dobbelttjekke!

Àelleuelle heure est-ce ?ue cela ferme? (Hvad tid lukker det?)

på tværs af Frankrig, især i sommermånederne, er det værd at tjekke lukketider. For at spørge, hvornår en butik eller attraktion lukker, spørg askelleuelle heure est-ce ?ue cela ferme? til en medarbejder., Husk, at Fransk tid fungerer lidt anderledes og gives ofte i en 24-timers cyklus, så hvis nogen reagerer med DI?-sept heures (bogstaveligt talt “17 timer”), betyder de 5 pm

På den anden side for at spørge, hvornår et sted åbner, spørg àelleuelle heure est-ce ?ue cela ouvre? (hvad tid åbner den?). Begge disse sætninger er virkelig vigtige, når du rejser, så sørg for at lære dem på forhånd!

sætninger til spisning på fransk

Une table pour (.), s ‘ il vous Platt. – Et bord til ()), tak.,

Le menu, s ‘ il vous Platt. – Menuen, tak.

La carte des vins, s ‘ il vous plaît. – Vinmenuen, tak.

Est-ce que le service est compris? – Er tippet inkluderet?

C ‘ est trop bon! – Det er så godt!

J ‘ ai bien mangé. – Jeg spiste godt / jeg er fuld.

Je suis repu(e). – Den her vil virkelig imponere folk., Dette er nogle rigtige français soutenu (formel fransk), og du vil sjældent høre en ung fransk person sige noget som dette.

på prends l ‘ aproro ensemble? (Lad os have en aptifritif sammen?)

en aptifritif er en drik, man drikker, før man spiser—typisk noget alkoholisk som whishisky, vodka eller pastis, for eksempel.

Je voudrais… (jeg vil gerne…)

Je voudrais er sandsynligvis en sætning, som du skal bruge meget ofte—når du bestiller mad, deltager i nye steder eller bare prøver at købe noget i en butik.,mens de fleste phrasebooks indeholder navnene på de fleste fødevarer og genstande, som du skal bestille, er det værd at huske nogle få, så du ikke sidder fast i en klæbrig situation! Så her er et par du måske ønsker at forpligte sig til hukommelsen.

Je voudrais…

…un Caf un — …en kaffe

…une bi …re — …en øl

…une baguette — …en baguette

…de l ‘ eau — …noget vand

…l ‘ tilføjelse — …regningen

à v !tre Sant!! (Til dit helbred!,)

sig dette lige før du klirrer briller med dine nye franske venner. Sørg for at skabe øjenkontakt, mens du gør det.

du er sikker på at udstråle en vis je ne sais sauoi (jeg ved ikke hvad) samt en lethed med pronomen. À la tienne! (til din!) arbejder for Afslappet en-til-en scenarier. Tchin tchin ! (clink clink!) har fordelen ved at være temmelig sød og onomatopoeic.

går hårdt (ish) i klubben

Du har gjort museerne, gallerierne, restauranterne, caféserne… tid til at feste!,

Ça Te dit d ‘ aller boire un verre ce soir? – Vil du have en drink i aften?

J ‘ ai envie de faire la F !te! – Jeg vil feste!

på s ‘ installe l?-bas? – Lad os sidde derovre?

Je voudrais une pinte de blonde / un verre de vin. — Jeg vil gerne have en pint lys ale / glas vin.

På va prendre la bouteille. – Vi tager flasken.

på prend des shooters! – Vi skyder!,

Est-ce quu ‘ il y a un after? – Er der efterfest?

Je suis CREV ((e), j ‘ y vais. — Jeg er brugt, jeg går.

rentre!-bien! – Kom sikkert hjem! (En god sætning til at holde i lommen, når du forlader dine festdyrevenner i klubben.)

Je me suis vraiment bien amus ((e). — Jeg hyggede mig virkelig. (Tog dine nye franske venner dig med på en spændende rundvisning i mønterne et recoins-kroge og kroge i et charmerende kvarter? Så lad dem vide, at du havde det sjovt!,)

at rejse til Frankrig er en spændende og øjenåbnende oplevelse.

for at få mest muligt ud af turen er det en god ide for turister og rejsende at lære nogle grundlæggende franske sætninger og ord på forhånd.

disse franske rejse sætninger vil have din ryg i hele din rejse!do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi., (Do .nload)

hvis du kunne lide dette indlæg, fortæller noget mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære fransk med videoer i den virkelige verden.

Oplev fransk fordybelse online!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *