Pack Disse 80+ Grunnleggende fransk Reise Uttrykk for en Jevn Tur til Frankrike

Pack Disse 80+ Grunnleggende fransk Reise Uttrykk for en Jevn Tur til Frankrike

etter å Ha avgjørende fransk reise setninger på hånden kan totalt forandre din tur.

Du vil ikke bare være en annen turist klønete rundt foten av Eiffeltårnet.

vil Du bli en ekte reisende, opplever landet i språk av lokalbefolkningen.

Hvis du er på vei helst snart, du er sikkert ivrig etter å pusse opp på ordene og frasene du trenger for å sikre at alle deler av ditt opphold spiller ut perfekt.

Så len deg tilbake, slappe av og lese på.,

Vi vil introdusere deg til mer enn 80 grunnleggende fransk uttrykk for reisende. Skrive ut denne listen, eller holde den på telefonen for enkel tilgang—den er organisert i tematiske kategorier for enkel surfing.

Vi vil også gi deg noen tips og kulturell kontekst slik at det er enklere å huske noen (eller alle!) av disse franske reise uttrykk i forkant av tid. På den måten kan du konsentrere deg om å nyte mat, sightseeing og snakke med lokalbefolkningen når du er der.

Men først, la oss se på noen enkle ting du kan gjøre for å føle seg trygg og har kontroll før du fullt ut fordype deg i fransk.,

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvordan å Forberede seg for å Reise til Frankrike

Finn en fransk ordbok for reisende

Før du reiser, du kommer til ønsker å bevæpne deg selv med et par essentials, og på toppen av listen bør være en virkelig flott fransk ordbok., Selv om vi kommer til å forberede deg med massevis av nyttig, felles fransk reise setninger, det er alltid bra å være klar for alle eventualiteter, og en ordbok vil fungere som en stor sikkerhetskopiering.

To av de beste phrasebooks for franske elever er «Collins fransk Ordbok» og Lonely Planet fransk Ordbok, både som inneholder sine egne fransk ordbøker for din bekvemmelighet.

for Å gå utover de to alternativene, vil du ønsker å utforske Lonely Planet for å se hva som er tilgjengelig., Det er franske phrasebooks for hvert hjørne av den fransk-talende verden, og har noen ekstra funksjoner som tilhørende lyd filer, reiseguider eller apps.

Forskning lokale skikker

uansett Hvor du går i Frankrike, vil du finne en hel rekke ting som gjør området unikt. Enten det er lokalt, fransk matlaging, hendelser eller språklige forskjeller, lønner det seg å undersøke stedet du kommer og, om nødvendig, å lære noen grunnleggende fransk uttrykk knyttet til hva som kan være foregår rundt deg.,

I Paris, for eksempel, noen museer og gallerier er gratis for alle på den første søndagen i måneden, en avtale verdt å ta full nytte av! Hvis du ønsker å sjekke ut området som du er på reise, France.fr er et flott sted å gjøre det.

Og selvfølgelig, Lonely Planet, og tilbyr fransk phrasebooks og regionale reiseguider som kan tilby deg innsikt i skikker, kultur, etikette og helligdager.,

Lag en liste over aktiviteter

Bare komme til Frankrike kan virke som en drøm, men med mindre du har noen idé om hvordan du vil bruke din tid, kan det passere deg av i en dis. Før du forlater, kan du prøve å lage en liste over ting du ønsker å gjøre. På denne måten kan du justere setninger du lære tilsvarende og være klar til å be om visse utstillinger i området, for eksempel, eller hvordan du skal finne et sted å spise som serverer en viss lokal rett du har lyst til å prøve.

Spontanitet er fantastisk, men litt planlegging gjør ikke vondt, heller.,

Les høflig fransk form av adresse

Den franske ta manerer svært alvorlig, og hvis du skal møte noen for første gang, eller snakke til en fremmed, er det viktig at du møter dem på den rette måten. Hvis du prøver å tiltrekke seg oppmerksomheten til noen som kan være i stand til å hjelpe deg, sier enten bonjour monsieur/madame (hello sir/madam), eller excusez-moi monsieur/madame (unnskyld meg, sir/madam). På samme måte, når du går inn i en butikk, det er alltid hyggelig å hilse kjøpmannen ved å si hei eller god morgen (vi vil gi deg noen nyttige fraser for å gjøre det nedenfor).,

Du kan få et forsprang på en høflig samtale for praktiske, dagligdagse saker med ed2go Begynner å Konversere på fransk kurs. Dette er en kort online kurs som forbereder deg for kommunikasjon på steder som restauranter, hoteller og andre typiske scenarier du kan støte på underveis.

Det er også forskjellig form av adresse i fransk, og avhengig av hvor godt du kjenner noen, er du nødt til å løse dem på en bestemt måte. For folk du kjenner, kan du si tu (deg) når du snakker til dem. Denne kan også brukes på barn og dyr.,

For fremmede, tall av myndighet eller eldre, må du bruke vous (du). Dette er en mye mer høflig sikt adresse, og forventes når du ikke har blitt kjent med noen godt ennå.

Hvis du sliter med å vite hvilken du skal bruke, alltid veer på siden av forsiktighet og bruke vous. Den andre personen vil fortelle deg om de vil ha deg til å si tu til dem i stedet!,

Se autentisk fransk videoer på FluentU

På FluentU, kan du bygge din selvtillit ved å pusse opp på ulike områder av reise vokabular med ekte fransk videoer uansett ditt nivå.

FluentU tar virkelige verden videoer som musikk videoer, film trailere, nyheter og inspirerende taler—og gjør dem til personlig språk å lære leksjoner.

Du kan enkelt søke videoer etter nivå og fag, slik at du kan friske opp på områder av fransk kultur som interesserer deg til å bli inspirert for din reise., For eksempel, kan nybegynnere høre hvordan til å snakke med et hotell som resepsjonist eller lære når du skal bruke tu og vous, mens avanserte elever kan få en berømt fransk YouTuber ta på den franske tog system.

Hver video kommer med interaktive undertekster. Klikk eller klikk på et ord for å få en umiddelbar definisjon, isolert uttale, minneverdig bilde og grammatikk info. Det er også kort og morsom quiz for å gjøre sikker på at du husker alle ordene du har lært.

Se videoene over (og full video library) med alle lære funksjoner for gratis med en FluentU rettssaken.,

Lære disse nyttige fransk reise setninger før du går vil tjene som en god backup hvis du noen gang trenger å spørre en lokal spørsmål.

De nedenfor skal hjelpe deg i de fleste turist-basert scenarier, og bidra til å gjøre din tid i Frankrike virkelig minneverdig!

Oui! Ikke! Grunnleggende franske Ord og Uttrykk

La oss starte med den absolutte grunnleggende.

Oui — Ja

Ikke — Nei

Hallo — Hallo (Legg til en monsieur — sir eller madame — ma ‘ am for å være høflig.,)

Salut! — Hi/hei! (Dette er en mer uformell versjon av «hallo.»Vil du høre den unge folk å kaste dette rundt.)

Au revoir — Farvel

À plus (tard)! — Ser deg senere!

À la prochaine! — Se deg neste gang!

Bisous/Bises! — Kyss! (Dette er en uformell måte å si farvel.)

Bonsoir — God kveld

Bonne journée! — god dag!

Bonne soirée! — god kveld!,

Vous meg manquez déjà! Jeg savner deg allerede!

Unnskyld — Unnskyld meg (For eksempel etter at du støte noen på t-banen.)

Merci — Takk

S som vous plaît — Vennligst

Excusez-moi monsieur/madame — Unnskyld meg, sir/madam

Parlez-vous anglais? — Snakker du engelsk?

Kommentar dit-på ___ no français? — Hvordan vil du si ___ i fransk?,

Grunnleggende franske Setninger for å Introdusere deg Selv

Je m ‘ appelle… — Mitt navn er…

Moi, c ‘ est… — Meg, jeg er… (Dette er en mer uformell måte å introdusere deg selv.)

Kommentar vous appelez-vous? Hva er ditt navn?

Tu t’appelles kommentar? — Hva er ditt navn? (For når du ønsker å holde ting uformell. Legg merke til den tu form.)

Kommentar allez-vous? — Hvordan har du det?

Det va? No forme? — Hvordan har du det?, Du god?

Nous sommes arrivé(e)s… — Vi kom… (Bruk dette uttrykket til å la noen vite når du kom inn til byen.)

Nous restons… — Vi er som bor… (Bruk dette uttrykket til å forklare den nye potes—slang for «venner»—der du bor, samt hvor lenge du bor.)

Je vous présente… — Bokstavelig talt, «jeg presentere deg…» (Dette er en annen måte å si «Dette er …» når du ønsker å introdusere to personer til hverandre.

Je suis ravi(e) de faire votre kunnskap., — Jeg er glad for å møte deg. (Du vil heve noen øyenbryn—i godkjenning, selvfølgelig!—hvis du ryker ut dette fancy fransk «hyggelig å møte deg.»)

Enchanté. — Glad for å møte deg.

Je parle un peu français (jeg snakker litt fransk)

Hvis du lærer fransk, sjansene er du ønsker å praktisere dine språkkunnskaper når du går ut der. Imidlertid, det kan være skremmende nærmer seg en native—la dem vite at du er ikke er flytende, vil virkelig sette tankene til resten!,

Sa je parle un peu français vil gjøre deg i stand til å fortsette å trene dine muntlige ferdigheter, mens på samme tid å lindre press på at du kanskje føler for å snakke flytende. Bruk dette uttrykket når du først starter en samtale, eller ønsker å fortsette å snakke med noen på fransk.

J’apprends le français depuis… (jeg har vært å lære fransk for…)

Folk er sikker på å legge merke til din bombe aksent, og de vil sikkert ønsker å vite hvor lenge du har vært å lære språket av kjærligheten.,

Je suis là pour les vacances/le travail (jeg er her for ferie/arbeid)

Etter at du har gjort din første introduksjon, er det sannsynlig at en person med hvem du snakker med, vil det be om den tiden du bruker i Frankrike. Mens mange mennesker reise til landet for ferie, dette er ikke alltid tilfelle, så informerer den andre personen av dine grunner for å reise kan hjelpe drivstoff på samtalen du har.

Det er sannsynlig at den andre personen vil ønske å bygge videre på emnet, så det å ha et par ord klar om fremtiden din reiserute eller din jobb ville ikke gå galt.,

Spørsmål vil Du Stille Mens du er på Reise i Frankrike

Der est…? (Hvor er…?)

Igjen, dette er en setning som du vil være behov for å bruke for mye i Frankrike, og det lønner seg å huske navnene på et par steder, så du kan få hvis du sitter fast.

Her er noen franske uttrykk for reisende å bygge seg ut av «der est.»

Der est…

…l ‘ hôtel? — …hotellet?

…la banque? — …banken?

…l’aéroport? — …på flyplassen?

…la plage?, — …stranden?

Quel temps va-t-il faire aujourd ‘ hui? (Hva vil været være som i dag?)

ikke glem at mye av tiden, været i Frankrike er beskrevet ved hjelp av verbet faire, så hvis den andre personen reagerer il fait beau aujourd ‘ hui, de sier at været er vakkert i dag.

Lære noen vokabular for ulike typer været er en god idé før du begir deg ut—å være i stand til å forstå hva sol og regn er i fransk vil hjelpe deg til å lytte til alle de riktige ordene.,

Il fait beau aujourd’hui — It’s beautiful weather today

Il pleut — It’s raining

Il fait chaud — It’s hot

Il fait froid — It’s cold

Il fait du soleil — It’s sunny

Il fait du vent — It’s windy

Est-ce que vous pourriez prendre ma photo, s’il vous plaît? (Could you take my photo, please?,)

Alle elsker en suvenir, og det er sannsynlig at du vil ta med deg kameraet ditt sammen med deg for å fange dyrebare minner. I turistifiserte områdene, innfødte er vant til å bli spurt om å ta bilder, men hvis du kommer til å gjøre det, er det spesielt hyggelig å være i stand til å spørre i fransk.

for å spørre, bare si unnskyld-moi monsieur/madame, est-ce que vous pourriez prendre ma foto, s den vous plaît? Hvis det er en gruppe av deg, og sett deretter ma bilde (bildet) med notre bilde (vår bildet).,

Ta opp noen av tilsvarende «sir» eller «madam» i fransk er generelt forventet, så hvis du er i tvil, feile på siden av å være over-høflig—personen tar bildet er mye mer sannsynlig å godta en forespørsel!

Pouvez-vous m’appeler fn-taxi, s den vous plaît? (Kan du kalle meg en taxi, er du snill?)

Komme hjem i Frankrike når kollektivtrafikk har stoppet kan være en reell bekymring, og med mindre du er rett ved en taxiholdeplass, kan det være svært vanskelig å finne en drosje. Hvis du er på et sted sent, spør en av de ansatte pouvez-vous m’appeler fn-taxi, s den vous plaît?,

Ansatte er sannsynlig å ha all informasjon om lokal transport og drosjer og normalt vil være i stand til å forsyne deg med en på ingen tid i det hele tatt! Som vanlig, takk personen for deres hjelp og ta dem i de mest høflig måte du kan.

Lære om andre former for transport vil også hjelpe deg til å ingen ende, spesielt når du søker etter en måte å komme hjem.,

Le buss — buss –

– >

Le tog — tog –

– >

Le bateau — båten

Le bil — treneren

La voiture — bilen

Pouvez-vous m’aider? (Kan du hjelpe meg?)

I det usannsynlig scenario at du får problemer når du er i Frankrike, er det veldig viktig å ha væpnede deg med de riktige ordene for å komme ut av et bind. Selv å vite pouvez-vous m’aider? (kan du hjelpe meg?) er utrolig hendig.,

selvfølgelig, bare fordi du trenger hjelp betyr ikke at du er i trøbbel, og noen ganger, du kan bare trenger retninger. Ovenfor setning kan brukes i de scenariene, også, og er en flott måte å identifisere personer som er i stand til å snakke fransk, og som kjenner sin vei rundt i byen.

fransk Reise Uttrykk for Gettin’ Rundt i Byen

Der est le t? (Hvor er t?)

Der sont les drosjer? (Hvor er de drosjer?)

Der est la sortie? (Hvor er utgangen?)

C ‘ est lafayette d’ici?, (Er det i nærheten?)

C ‘ est kam? (Er det langt?)

Est-ce que ce-buss passe p… (Gjør denne bussen passerer…)

Emmenez-moi à cette adresse, s den vous plaît. (Ta meg til denne adressen, vennligst.)

Bruk høflig frase med taxi-sjåføren før du hånden over det krøllete notat med François’ adresse på den.

Je vous doit combien? (Hvor mye skylder jeg deg?)

Etter at de sjåfør taxi (taxi driver) så nådig drevet deg til å François’ sted, vil du måtte betale opp.,

Puis-je avoir un plan de la ville, s den vous plaît? (Kan jeg ha et kart over byen, kan du?)

Bruk dette uttrykket når du ruller opp til den office de tourisme (turistkontoret). Du kan også be om et offentlig transport kartet spesielt:

Puis-je avoir un planlegger du t, s den vous plaît? (Kan jeg ha en t-kart, kan du?)

Je cherche… (jeg leter etter…)

Je cherche er en annen praktisk fransk reise uttrykk, spesielt hvis du reiser for første gang i en fransk by., I motsetning til i engelsk, hvor vi sier «jeg er på jakt etter,» den franske trenger ikke bruke en preposisjon («for») etter verbet, og bare følger denne setningen med det de leter etter.

Je cherche…

…le buss — …buss –

– >

…un taxi — …en taxi

…les toiletter — …toaletter

…l’hôpital — …sykehuset

Hva Var Det?, Avklare franske Setninger

Je ne comprends pas (jeg forstår ikke)

En nødvendighet hvis du prøver å gjøre samtale med en innfødt, je ne comprends pas vil tjene deg godt hvis du noen gang skulle bli sittende fast.

Ofte, franske folk er så glad for å finne en utlending som er i stand til å snakke sitt språk at de vil bli litt revet med og entusiastisk prøver å starte en kompleks samtale. Mens situasjoner som dette er utrolig hvis du er en nybegynner, kan de også være svært skremmende.

ikke bekymre deg hvis du ikke forstår., Bare unnskylde deg selv, si at du ikke forstår, og hvis du vil fortsette samtalen, kan du prøve følgende franske uttrykket:

Pouvez-vous répéter, s den vous plaît? — Kan du gjenta det, er du snill?

Parlez pluss lentement, s den vous plaît (Snakker litt saktere, vennligst)

For franske elever, den ettertraktede native hastighet på sett kan virke uoppnåelig, og mens du kan lære å forstå det over tid, det tar en liten justering til., Hvis du snakker til en lokal og ønsker dem til å snakke litt saktere, det er bedre å bare spør dem, snarere enn som lider i stillhet.

Si parlez pluss lentement, s den vous plaît vil la din tale partner innser at de kan gå litt for fort for deg, men at du fortsatt ønsker å fortsette.

Hvis du ønsker dem til å gå tilbake over noe de har snakket om, sier pouvez-vous répéter? nok en gang er en flott måte å få dem til å re-dekke et tema som kanskje har gått over hodet.,

du Trenger ikke bekymre deg tilsynelatende uhøflig franske folk er veldig villig til å hjelpe elevene med sine språkkunnskaper, og vil trolig ha noe problem med å justere hastigheten.

Grunnleggende fransk Uttrykk for Shopping

Je suis à la recherche d ‘ un… — jeg er ute etter en… (En stor linje for å engasjere chipper shop girl, praktisere fransk og finne gaver til familien hjemme.)

Non, je regarde pour l ‘ instant. — Nei, jeg ser for øyeblikket.,

C ‘ est hell… — Det er for…

Combien det coûte? — Hvor mye koster denne kostnaden?

Puis-je-sjefen cela sur l’Internet? — Kan jeg bestille dette på internett? (Fordi, du vet, bagasjemengde.)

Je voudrais betaleren no liquide/espèces. — Jeg ønsker å betale kontant. (Fordi, du vet, bank avgifter.)

Est-ce que vous acceptez les cartes étrangères? (Har du aksepterer utenlandske kort?)

Vær oppmerksom på at å betale for elementer når du er i utlandet vil kanskje ikke fungere på samme måte som hjemme., Hvis du er i en mindre by i Frankrike spesielt, det er alltid verdt å sjekke med hotell eller en butikk eiere hvis de aksepterer utenlandske moduser av transaksjonen. Spør est-ce que vous acceptez les cartes étrangères? vil sikre at du ikke finner deg selv i noen klissete betaling situasjoner ned linjen.

Hvis du reiser fra USA, spør acceptez-vous les cartes sans puce? kan være mer til poenget. Mange Nord-Amerikanske kortene ikke har chip og pin-sikkerhet, og noen butikker i Frankrike ikke har magnetisk stripe lesere.,

Vanligvis, de fleste turiststeder vil bli utstyrt for å håndtere utenlandske kredittkort, men hvis du noen gang ikke sikker på, det lønner seg alltid å dobbeltsjekke!

À quelle heure est-ce que cela ferme? (Hva tid betyr det i nærheten?)

Tvers av Frankrike, spesielt i sommermånedene, og det er verdt å sjekke ut lukking ganger. Å spørre i en butikk eller attraksjon er avsluttende, spør à quelle heure est-ce que cela ferme? til et medlem av personalet., Husk, fransk tid fungerer litt annerledes, og er ofte gitt på en 24-timers syklus, så hvis noen svarer med dix-sept heures (bokstavelig talt, «17 timer»), betyr de 5 pm.

På den annen side, for å spørre når et sted vil være åpne, spør à quelle heure est-ce que cela ouvre? (hva tid betyr det åpne?). Begge disse setningene er veldig viktig når du reiser, så sørg for at du lærer dem på forhånd!

Uttrykk for Bespisning Ut på fransk i

Une tabell helle (x), s den vous plaît. — En tabell for (x), vennligst.,

Le meny, s den vous plaît. — Menyen.

La carte-des vins, s den vous plaît. — Vin-menyen, vennligst.

Est-ce que le service est compris? — Er tips inkludert?

C ‘ est trop bon! — Dette er så bra!

J ‘ ai bien mangé. — Jeg spiste godt/jeg er full.

Je suis repu(e). — Dette vil virkelig imponere folk., Dette er noen reell français soutenu (formell fransk), og du vil sjelden høre en ung fransk person si noe sånt som dette.

På prends l’apéro ensemble? (La oss ha en aperitiff sammen?)

En aperitiff er en drikk en drikker før du spiser—vanligvis noe alkoholholdige liker whisky, vodka eller pastis, for eksempel.

Je voudrais… (jeg vil…)

Je voudrais er sannsynlig å være et uttrykk for at du trenger å bruke svært ofte—når du bestiller mat, gå på nye steder, eller bare prøver å kjøpe noe i en butikk.,

Mens de fleste phrasebooks vil inneholde navnene på de fleste matvarer, og elementer som du trenger for å bestille, er det verdt å huske noen slik at du ikke blir sittende fast i en vanskelig situasjon! Så her er noen du kanskje ønsker å forplikte seg til å minne.

Je voudrais…

…un café — …en kaffe

…une bière — …en øl

…une baguette — …en baguette

…de l ‘ eau — …litt vann

…l’addition — …regningen

À vôtre santé! (For helsen din!,)

Si dette rett før du klirr briller med den nye franske vennene dine. Være sikker på å få øyekontakt mens du gjør det.

er Du sikker på å utstråler en viss je ne sais quoi (jeg vet ikke hva), samt en letthet med pronomen. À la tienne! (til deg!) arbeider for casual en-mot-en-situasjoner. Tchin tchin ! (klirr klirr!) har fordelen av å være ganske søt og onomatopoeic.

Gå Hardt(ish) i Klubben

Du har gjort museer, gallerier, restauranter, kafeer… på tide å feste!,

Det te dit d’aller boire un verre ce soir? — Ønsker å gå få en drink i kveld?

J ‘ ai envie de faire la fete! — Jeg har lyst til å feste!

På s’installe là-bas? — La oss sitte over det?

Je voudrais une pinte de blonde/un verre de vin. — Jeg ønsker en halvliter av lys øl/glass vin.

På va prendre la bouteille. — Vi vil ta flaske.

On prend des skyttere! — Vi tar bilder!,

Est-ce qu ‘ y en fn-etter? — Er det et nachspiel?

Je suis crevé(e), j’y vais. — Jeg brukte, jeg drar.

Rentrez-bien! — Å komme trygt hjem! (Et godt uttrykk for å holde i lommen når du forlater ditt party animal venner i klubben.)

Je meg suis vraiment bien amusé(e). — Jeg likte meg selv. (Gjorde den nye franske vennene dine ta deg med på en spennende omvisning på mynter et recoins — kriker og kroker av en sjarmerende nabolaget? Deretter la dem vite at du hadde det gøy!,)

du Reiser til Frankrike er en spennende og tankevekkende opplevelse.

for å få mest mulig ut av turen, det er en god idé for turister og reisende til å lære litt grunnleggende fransk setninger og ord i forkant av tid.

Disse franske reise setninger vil ha tilbake hele turen!

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi., (Last ned)

Hvis du likte dette innlegget, noe forteller meg at du vil elske FluentU, den beste måten å lære fransk med virkelige verden videoer.

Erfaring fransk fordypning på nettet!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *